Читаем i 8e8e7994a237c5f3 полностью

- Их аккуратно расчленяли. Отделяли от скелета мелкие кости, одна за одной. Может, конечно, это было после их смерти, но скорее всего имели место пытки. Если точнее, изощрённые издевательства. Посмотрите на челюсти вот этого. Видите, как деформированы зубы? У других такого нет, а этому их словно напильником сточили.

- Это Дэнил сделал, - сказал я безо всяких сомнений. - Но что дальше?

- Раз он здесь появился - значит это место как-то связано с их планом. Или сам мир чем-то значим, как, к примеру, родина человечества - Земля. Они шли через эти руины, может что-то ища, может чтобы схватиться с этими. - Давер шевельнул носком ботинка одну из костей. - Возможно, здесь есть истории, которые нам пригодятся.

Я без лишних слов подгрёб кости к себе и принялся их перебирать. Ничего интересного в них не было: черноголовые радостно гонялись за кем-то по руинам, видимо за уцелевшими людьми. Похожие друг на друга картинки бестолковой суеты сменяли друг друга, связанные единой нитью - предвкушением удачной охоты и добычи, бьющейся в луже собственной крови. Устав от них, я стал брать только останки примархов. Та же погоня стала намного осмысленней и информативней: черноголовые действительно искали людей, загоняя выживших и спрятавшихся в руинах к некой запретной зоне. К местам, где обитали призраки. Конечно я не был уверен, кого примарх имел в виду под призраками, но одна кандидатура прямо напрашивалась... Ко всему прочему, из следующих историй удалось выудить два важных факта: с одной стороны, сами примархи явно опасались попасть в руки "призраков", а с другой, вожделели пройти через их территорию, потому как где-то там тоже прятались люди, нежданно получившие такую ужасную защиту...

Давер, выслушав меня, присел рядом на корточки и поднял с замерзшей земли половину ребра, повертел в руках.

- Люди... - тихо сказал он наконец. - Спасшиеся и спрятавшиеся. Что-то мне слабо верится в это после всего, что мы видели. - Он поднял взгляд на меня. - Как вы думаете, это всё недавно произошло или сотни лет назад?

- Кости не сильно повреждены временем... - ответил я не так, чтобы уверенно. - Хотя я не специалист, да и кости нам обычно привозили из пустыни, а не из замороженных миров. Трудно сказать, сколько они здесь лежали: десять лет, сто, тысячу...

- Тогда мы зря решили, что это дело рук Дэнила, - задумчиво сказал Ференц. - Может это "призраки?"

- Тем более, что мы точно на их территории, - согласился я, вспомнив прошлую ночь, и мы переглянулись, обеспокоенные одной и той же мыслью. Один из призраков бродит где-то рядом, и кто знает, что ему надо от нас?

- Люди здесь тоже ходят. - Давер показал на вершину ближнего холма со свежеобтёсанным колом.

Дэнил и Чеслав, перечислил я про себя этих самых людей, и мне стало совсем уж неуютно. Только эти двое способны ходить в безжизненном краю, заселенном "призраками". А какая участь ждёт здесь нас?

- Так ли уж нам нужно найти людей? - спросил я, не слишком стесняясь, что сам тянул Давера в эти поиски. - Что мы будем делать, когда найдём их?

- Я предполагал, что будем жить с ними, - пожал плечами Ференц, - помогать, по мере сил. Раз уж мы считаем себя людьми, значит должны приложить все силы для выживания других людей. Вы так не считаете?

Звучит логично, подумалось мне. Сам я так просто и точно выразить нашу цель не смог бы. Я бы и осознать её не смог. Встреть кого из людей, наверняка какую-нибудь глупость учинил бы. Но я-то ладно, важно чтобы и люди поняли, что мы помогать им пришли. А то как им объяснить, откуда мы взялись?

Оторвавшись от размышлений, я осознал, что остался один - Давер, не теряя ни секунды, уже шел вперед. Я догнал его, решив не озвучивать пока своего предложения повернуть назад. Во-первых, это было бы малодушно, а во-вторых ужасно непоследовательно, ведь я уже один раз отправился куда глаза глядят, после чего, вляпавшись в неприятности, зарекся от столь опасных приключений. Теперь, получается, всё повторялось...

Через час мы подошли к лесу. Никаких селений, полей и огородов здесь не было. Кто бы сомневался. Вряд ли в этом лесу даже животные водились, по крайней мере нормальные, не мутанты. Деревья стояли больные, с наростами на стволах и ветвях, неестественно изогнутые или наоборот, как столбы - без ветвей и прямые.

Ференц показал на едва видную тропинку:

- Нам туда.

- Может сначала обсудим, кто по ней ходит? - предложил я.

- Зачем? - пожал плечами Давер, с безразличием смертника.

- Чтобы понять, что нас ждёт впереди.

- У нас хоть раз это получилось? - усмехнулся Давер. - Мы с вами, Валентин, постоянно идём, не зная, что будет в следующую секунду. Толку то с наших размышлений...

- Ну хоть для виду надо немного подумать... - промямлил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги