Читаем i 8e8e7994a237c5f3 полностью

Я не ответил. После короткой паузы за спиной послышалось шарканье шагов.

- Как дела? - всё тем же панибратским тоном спросил Дэнил. - Как семья?

Я ускорил шаг.

- Как дети? - Дэнил не отставал, явно получая удовольствие от издевательств. - У тебя есть дети? Славные такие малыши, любят возится с мячом на траве или играть в куклы, да?

Я шагал, стараясь стать глухим, но в ушах только звенело от прилившей к голове крови. Солнце, словно разозлилось и жгло сверху как взбесившаяся мамина духовка. Я утер пот со лба.

- Братья с сестрами? Родители ведь точно есть? Вы собираетесь на веранде под деревьями или идете всей семьей на пикник. Играете в какую-нибудь игру, шутите и просто валяете дурака. Весело проводите время. Почти как люди.

Я резко развернулся. Внутри у меня кипела злость и страха я не чувствовал.

- Ну убей меня!

- Чего кричишь? - с ухмылкой спросил Дэнил. - Я просто веду светскую беседу. Спросил, как там твоя семья. Может у нас в этом плане есть что-то общее. Может будем семьями дружить...

Я отвел взгляд. Лицо Дэнила расплылась в широчайшей улыбке.

- А, нет, - невинным тоном сказал он, - как я забыл, у меня-то семьи нет.

- Я никого не буду убивать, - сказал я, взяв себя в руки.

- Я так и думал, - Дэнил глубокомысленно кивнул.

- И что ты сделаешь?

- Я? - Дэнил очень натурально удивился. - Пока не знаю. Может пообедаю... поспать ещё можно, только жарко - солнце печет.

- Что ты со мной сделаешь?

- Сдался ты мне...

Я развернулся и пошел дальше. Тут же за спиной послышались шаги Дэнила.

- Каково это - почувствовать себя человеком? - спросил он. - Ты ведь в курсе, что ты теперь как человек? Ну почти...

- Я в курсе, что меня сделали вирусом. Правда не понимаю, что это значит.

- Это очень просто, - самодовольно сказал Дэнил. - В тебе возникают чувства, не предусмотренные программой. Иррациональные, как у любого человека. Город просчитал тебя, понял, что не опасен ему, поэтому и отпустил. Прямо нам в руки. Мол, ничего ты ему не сделаешь, пока там живёт твоя родня. Только ты теперь не программа в органическом теле - ты человек, и сам не знаешь, что через пять минут сотворишь...

- А ты, значит, знаешь, - едко сказал я.

- Я - особый случай... - с напускной скромностью ответил Дэнил.

- И как ты меня заставишь помогать тебе? - с вызовом сказал я.

- Ты только что спрашивал это. Говорю же - никак. Я здесь вообще не нужен сейчас, скорее мешаю. Пришел издалека посмотреть на свой триумф, насладится мигом победы над непобедимыми. А ты иди, иди, не оборачивайся.

Нужных слов, чтобы Дэнил отстал, я не нашёл, поэтому пришлось последовать совету. Дэнил шёл сзади, потихоньку отставая. Не успел я подумать о том, что всё это неспроста, Дэнил явно что-то задумал, как увидел ещё одного человека впереди. Лицо его было странно знакомо, хотя могу поклясться - ни разу в жизни его не встречал. Лишь через несколько секунд я вспомнил, кто это.

Изаат. Человек, с истории которого всё и началось. Вместо потерянной рубашки на нём была новая и чистая, да и весь он теперь выглядел чистым, сытым и обласканным жизнью. Может не до такой степени, как я в городе, в счастливые времена неведения, но явно лучше меня сегодняшнего. Метров за пять он нерешительно махнул рукой, словно и не мне, а каким-то своим сомнениям. До меня не сразу дошло, что я смотрел его историю, а он меня видит впервые. Я для него - совершенно незнакомый человек, встреченный в месте, которое может себе представить только психически нездоровый человек.

- Вы Валентин? - спросил он, испуганно таращась на меня.

Я коротко кивнул, потом воспитание взяло верх.

- Да. А я вас знаю, Изаат.

Тот кивнул.

- Трудно поверить, что вы вот так... по рубашке... - он снова замялся, очевидно было, что он должен мне что-то сказать, видимо Дэнил рассчитывал, что другой человек повлияет на меня лучше. - А я вот почти дошел к вам. Почти...

- Наверное, вам повезло, что не дошли, - сказал я.

- Да... Но мне трудно поверить...

- Что я выгляжу как человек, а на самом деле у меня в голове сидит инопланетная тварь, которая дёргает за верёвочки, управляя мной, как марионеткой?

- Нет, я не это хотел сказать! - волнуясь и поэтому быстро ответил Изаат. - Для меня вы такой же человек, как и я сам. Но кроме нас есть ещё много людей, вы даже не подозреваете сколько! И я говорю не о какой-то колонии, нет! Я сам видел целый мир, пусть в нём не осталось ничего от достижений прежней цивилизации, но зато там есть люди. И этот мир не единственный, Дэнил был как минимум ещё в одном!

Я показал себе за спину:

- Видите в небе следы от взрыва? Там ради вас, людей, отдал свою жизнь мой друг. У меня их не так, чтобы много, поэтому терять я их больше не хочу. Если вас на самом деле много, значит вам и жертвовать собой ради собственных целей.

Я обошел Изаата и двинулся дальше.

- Эй! Что-то не так? - через несколько секунд спросил Дэнил.

- Он сказал, что раз нас много, то мы сами должны о себе позаботится, - ответил Изаат.

- То есть ты его не убедил? А как же мой триумф?


Глава 34

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги