Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Он принял банкира на веранде бани, в дом не повел. Вениамин Алексеевич Бенедиктов совсем расклеился - валидольчик посасывал, а от самого перегарчиком свеженьким наносило, отеки мешками свисали под глазами.

   - Рассказывайте подробно - чтобы помочь: я должен знать все.

   - Деньги украли... перекинули на другой счет, потом на третий... затерялись денежки и никакого ограбления.

   - В полицию обращались?

   - Нет, деньги не совсем чистые, на этом и расчет мошенников строился, что в органы банк не обратится.

   - Что от меня хотите?

   Бенедиктов посмотрел удивленно.

   - Деньги вернуть. Мы согласны на пять процентов. По возможности узнать: кто это сделал, но главное - деньги.

   - Сумма похищенного?

   - Пять миллиардов долларов. Такая сумма у нас впервые, мошенники знали и ждали. Специалист, с компьютера которого сделан перевод, исчез. Может за границу отправили, но, скорее всего, закопали, таких свидетелей не оставляют, все концы обрублены.

   - Деньги я беру налом. У вас есть двести пятьдесят миллионов долларов наличными?

   - Найдем, - ответил банкир.

   - Везите деньги и ноутбук, с которого можно провести транзакции.

   - Не понял?

   - Чего вы не поняли, Вениамин Алексеевич? Деньги, пять процентов и компьютер - все, что от вас требуется. Деньги пересчитывать не стану, но если хотя бы одного доллара не окажется или будет фальшивый - оторву голову и пристегну английской булавкой к заднице. Партнерам своим ничего не говорите - кто-то из них вор, решивший повесить пять миллиардов на вас. Фамилию назову, когда будет наличность.

   - Но как?

   - Это не важно, пойдемте, я провожу вас.

   Бенедиктов вернулся к Князю.

   - Иллюзионист... он что - ненормальный?

   - А в чем дело? - спросил Князь.

   - Просит пять процентов вперед, но как он мне деньги вернет - это невозможно.

   - От меня ты что хочешь? Я не страховой полюс, гарантий не даю. Иллюзионисту верю - сказал: сделает. Потом у тебя другого выхода нет - все равно грохнут, если деньги не вернешь, пять процентов здесь роли не играют. Сумма большая?

   - Нормальная, - не стал отвечать конкретно Бенедиктов, - может и нет выхода...

   Уазик-таблетка подъехал к дому Виктора вечером. Бенедиктов был в машине один. Как только рессоры выдержали и не лопнули, удивлялся Иллюзионист - весь салон от пола до потолка был забит деньгами.

   - Я отгоню машину, куда следует, завтра утром заберете автомобиль с трассы, ключи будут под пассажирским ковриком. Пока вызовите себе такси.

   Виктор взял ноутбук банкира, подключил флэшку интернета, несколько минут стучал по "клаве", потом захлопнул крышку. Достал из кармана флэшку.

   - Это вам, здесь нужные вам лица. Пять миллиардов на вашем счете. До свидания, такси по дороге встретите.

   Бенедиктов примчался в банк с обезумевшим лицом. Не доверяя ноутбуку, кинулся к своему компьютеру - все пять миллиардов вернулись обратно на счет, словно и не исчезали никуда. Он не понимал ничего - как это возможно... Воткнул данную ему флэшку в компьютер, заматерился от злости и ярости. Вся схема хищения с доказательствами и лицами. Бенедиктов обзвонил трех партнеров, каждого пригласил лично и срочно, чтобы не знали другие. Четвертому не звонил.

   Через час все собрались в банке, не смотря на позднее время. Банкир сообщил:

   - Деньги я вернул, все пять миллиардов, можете не беспокоиться. Пришлось заплатить пять процентов за возврат.

   - Что деньги вернул - хорошо, - произнес Хасан, - но пять процентов - большая сумма, ты с нами не советовался, поэтому эта сумма на тебе. - Хасан оглядел присутствующих, все согласно кивали головами. - Где, кстати, Генерал, почему его нет с нами?

   - Я звонил, у него заболела жена, просил обойтись без него сегодня, - солгал Бенедиктов.

   - Обойдемся, тем более что известие приятное. По поводу пяти процентов он нас, я полагаю, поддержит, - добавил Хасан.

   - Да, я не советовался с вами, потому что не знал кто из вас вор, а сейчас знаю и у меня есть доказательства. Деньги я возьму с общака, они законно мои, а вложит их туда Генерал, это он вор.

   - Это серьезное обвинение, говори Бенедикт, - нахмурился и посерьезнел Хасан.

   - Смотрите, - банкир включил флэшку.

   - Да, - произнес Хасан после просмотра, - ты прав, Бенедикт, пять процентов мы повесим на Генерала, а потом отрежем ему голову, как и его подручным. Кто тебе дал эту запись?

   - Тот, кто вернул деньги, я не могу назвать его.

   - Бенедикт ездил только к Князю. Стоит ли ему оставлять такие большие деньги? - засомневался Сирота.

   - Князь - уважаемый человек, процент нормальный, хотя и номинал большой. Ты, Сирота, не в корень смотришь, а в личку, это нехорошо. Князя не будем трогать, он правильно сделал, - возразил Хасан.

   - Согласен, - поддержал его Боец.

   - Так и порешили, - подвел итог Хасан.

   Виктор загнал машину в гараж, перетаскал за два часа доллары из Уазика в подвал. Там он оборудовал скрытую от глаз комнату с металлическими дверями. Саму дверь закрывал металлический тяжелый шкаф, который руками не сдвинешь. Но когда убирался скрытый стопор, он отъезжал в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги