Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Через три дня Чистяков примерял погоны старшего лейтенанта. Он разработал план оперативных мероприятий по выявлению крота в органах внутренних дел и представил его своему непосредственному начальнику полковнику Сыромятину. По своей сущности план был достаточно прост. Большинство АЗС города принадлежали Хасану и все знали, что на автозаправках не доливают бензин, разбавляют его, используют запрещенные присадки, повышающие октановое число. Это был план банальной проверки автозаправочных станций, где каждому отделу ГУВД предписывалась своя АЗС.

   - И что за бред ты мне принес, Дима? - спросил полковник.

   - В этом вся соль, Евгений Павлович, на первый взгляд - это действительно бред и никто не догадается, что здесь имеется скрытый смысл. Мы не станем доводить весь план до личного состава, каждому отделу сообщим только конкретную автозаправку. Крот сообщит о проверке, а мой источник узнает о какой АЗС шла речь. Так мы легко выйдем на отдел, где работает крот. Дальше станет действовать проще, и мы зашлем уже другую информацию. Вы, товарищ полковник, усомнились, не подумает о подставе и крот с Хасаном.

   Сыромятин подумал, поразмышлял...

   - Хорошо, Чистяков. Пойду к Костромину, надеюсь, он поймет и одобрит. Здесь действительно нельзя торопиться и придумывать что-то заумное, а проверки - дело обычное.

   Полковник Костромин не сразу, но согласился, утвердив план. Мероприятия начинались через неделю, необходимо было дать время на утечку информации.

   Источник дал о себе знать через четыре дня, оперативная тройка собралась в кабинете начальника ГУВД. Чистяков сидел мрачнее тучи...

   - Докладывайте, старший лейтенант.

   - Товарищ полковник... Сергей Ефимович...

   - Ну что ты быка за рога тянешь - говори, - поторопил его Костромин.

   - План носит гриф "Секретно" и через канцелярию не проходил. Он отпечатан в двух экземплярах - один у меня, второй у вас.

   - Чистяков, ты что мне азы объясняешь, какую АЗС назвал твой источник? - поторопил его Костромин.

   - Вот эту, - ответил он, передав листы начальнику ГУВД.

   Костромин посмотрел...

   - Ты что сегодня, не доспал, что ты мне план суешь, и кто тебе дал право фотографировать секретные документы? - начал возмущаться полковник.

   - Это мне передал источник, план скопирован со стола Хасана, - ответил Дмитрий.

   - Что, что ты хочешь этим сказать?

   - Ничего... план был у меня и у вас... теперь у Хасана.

   - Ты понимаешь, что ты несешь? Секретный документ попадает к вору в законе... ты меня подозреваешь или пришел признаться, что ты оборотень?

   - Вас не подозреваю, Сергей Ефимович, иначе бы разговаривал не с вами, а с начальником УСБ.

   - Ну, спасибо, облагодетельствовал, сынок... ты понимаешь, что тебя надо от работы отстранять и проводить служебную проверку?

   - Документ был не только у меня, товарищ полковник, но и у вас. В себе я уверен, значит, копию с документа сделали вы, Сергей Ефимович.

   - Что? - закричал Костромин, - да как ты смеешь, мальчишка, обвинять меня в сотрудничестве с вором в законе, наглец...

   - Не надо на меня кричать, товарищ полковник, я этого не заслужил и уже сказал, что вам доверяю. Вы могли сделать копию для руководства области. Было такое?

   Полковник остыл и задумался...

   - И что?.. Да, копию у меня взял начальник полиции Кочергин, он имеет право...

   - Вот... вы и назвали крота, Сергей Ефимович.

   Минуту Костромин сидел молча, потом подошел к шкафу, достал коньяк и рюмку, плеснул, выпил несколько глотков и все поставил обратно.

   - Ты понимаешь, Чистяков, кто такой Кочергин? На него представление в Москву ушло на генеральское звание. Если только предположить, что он крот, только предположить, - повторился полковник, - то этого недостаточно, - он потряс копией документа.

   - Понимаю, надо думать, как его изобличить основательно.

   - Ты представляешь, Женя, - Костромин посмотрел на Сыромятина, - приходит старший лейтенант и заставляет двух полковников думать.

   - Я верю Чистякову, - поддержал его непосредственный начальник.

   - А я не верю и главный враг народа здесь... Сижу... оборотней развожу... - усмехнулся Костромин. - Ладно, надо всем остыть и действительно подумать. Свободны, завтра с утра жду с предложениями.

   Начальник ГУВД, оставшись один, не верил, что Кочергин стал оборотнем в погонах. Столько лет честной службы и псу под хвост? Нет, кто-то другой использовал этот документ, кому-то дал его Кочергин, быть такого не может. Но как выяснить - напрямую не спросишь, а вдруг...

   Сыромятин тоже не верил, что Кочергин крот и тоже считал, что кто-то другой воспользовался этим документом. Они давно знали друг друга. Утром следующего дня он предложил свой вариант проверки:

   - Я, не стесняясь, напрямую спрошу Степана Игнатьевича - кто занимался этим документом? Кочергин его взял, значит, он кому-то поручил проконтролировать его выполнение. Отсюда и станем исходить в дальнейшем.

   - Что скажет наш главный борец с оборотнями? - спросил начальник ГУВД.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги