Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Петя - интеллигент от мозга костей, по крови, но разве она может сравниться с лощеной интеллигентностью Вани? Так кто же виноват? Петя, Ваня? Ошибаетесь - время. Социализм - не Ванино время - был бы пьянь, зэк, чернорабочий. А капитализм - не Петино время - отличник, безработный, бомж, нищета.

   А почему? Так время мышление повернуло. Время инквизиции, рассвета, революции, перестройки... Надо рождаться в свое время и все будет в порядке. Сейчас Петя двор подметает, а во времена инквизиции его бы Ваня на костре сжег.

   Время... время еще и выдумщик незаурядный. Буржуазная революция... пролетарская... надоело. Теперь оранжевых время пришло. И кто виноват - люди что ли? Причем здесь люди - они от времени отталкиваются. Не так уж давно была 154 статья - спекуляция. Сколько по этой статье людей сидело... А сейчас спекулянт, преступник ранее - уважаемый человек, бизнесмен. Живы еще те, кто за купи-продай в колонии сидел, а сейчас в Думе. А вы говорите люди - время во всем виновато. Так люди рычажок времени двигают или время людей? Время-то оно всегда было, а люди недавно появились. Философия... а вот эта дама точно от времени зависит.

   Время бежало не торопясь, размеренно. У Иллюзиониста родилась дочка Катенька, а у Андрея Белоусова сын Павел. Уже ножками своими бегают, лопочут чего-то там. Пашенька часто гостит у свой бабушки, играет с Катенькой. Где он больше живет - у мамы с папой или у бабушки: неизвестно.

   Ольга как-то пожаловалась за столом Алисе:

   - Андрей хмурый стал, неразговорчивый. Спрашиваю - что случилось: молчит. На работу звонила - вроде бы все нормально.

   - Я переговорю с Андреем. Какие-нибудь непонятки на работе, другого и быть не может, - предложил свою помощь Виктор.

   - Да, Витя, спасибо тебе, что-то гложет Андрея, надо разобраться.

   - Разберемся, обязательно разберемся. Приедет с работы, покушает, отдохнет и переговорю с ним.

   - Я пробовала - молчит. У тебя получится, я знаю, - ответила Ольга.

   За отдыхом Виктор, заговорил, когда остался один с Андреем:

   - Если женщина любит, то она сердцем чувствует перемены в любимом. Ты замкнутый стал, Андрей, последнее время. Что-то директор мутит на работе, и ты не можешь понять, что?

   - Ольга пожаловалась, попросила поговорить?

   - Нет, Андрей, она ничего не просила, я сам предложил. Переживает жена за мужа - это естественно.

   - Ничего директор не мутит, а может и мутит. Я начальник кредитного отдела и к операциям по вкладам, движению по счетам, переводам отношения не имею. Но, примерно, знаю сумму движения денежных средств через наш филиал. Есть договор с охранной фирмой на инкассацию - привозят деньги, увозят. Но иногда запредельные суммы поступают и привозят-увозят их другие инкассаторы. Такими суммами вряд ли головной банк оперирует, не то, что наш филиал. То ли отмывают деньги, то ли просто перевалочная база - не знаю. С заведующей кассой и главбухом не разговаривал, не показываю своего интереса, все равно ничего не скажут. Банк может лицензию потерять, а мы репутацию.

   - Сколько времени ты уже в должности начальника отдела?

   - Скоро три года будет, меньше месяца осталось, - ответил Андрей.

   - Освоился в банке, все тонкости изучил?

   - Освоился, только тонкости - это вопрос философский, их всю жизнь познают.

   - Как директора вашего зовут?

   - Силуанов Антон Владимирович. А что?

   - Просто хотел знать - что он за человек.

   - Как директор - грамотный. Как человек, - Андрей задумался, - сволочной, скорее всего, гнилой.

   - Какие отношения у него с заведующей кассой?

   - С Галиной... сложный вопрос. Поговаривают, что она его любовница и имеет он ее прямо в кассе. Касса - это своеобразный закрытый узел. Небольшой холл, закрытые кабинки кассирш с выходом в оперзал, небольшая комнатка, где можно пишу принять и непосредственно хранилище. Право входа туда имеет только директор и компьютерщик по вызову. Однажды кассирша решила в холл выйти из своей кабинки, водички глотнуть в комнате приема пищи. А там директор со спущенными штанами и Галина - замкнуться забыли. Кассиршу уволили в тот же день и предупредили, что бы не болтала, иначе дадут такую характеристику, что в другой банк любой не возьмут. Она устроилась и разболтала подружке. Но это могут и сплетни быть.

   - Понятно, Андрей, работай и не переживай, все образуется, на свои места встанет. Останешься ночевать?

   - Да, завтра утром своих заберу, завезу домой перед работой. Олина мама тоже внука ждет, она теперь с нами живет большей частью...

   Андрей ушел играть с сыном и племянницей, а Виктор остался обдумать сложившуюся ситуацию.

   * * *

   Микроавтобус остановился, девочки высыпали из него гурьбой, предвкушая хороший заработок, прихорашивались около машины, наводя последние штрихи своей сексуальности. Лето, но все были в чулках, так больше нравится клиентам. Кто в черных, кто в сеточку, кто в белых, а кто-то в телесных. Бюстгальтер, поддерживающий грудь повыше, блузка с большим декольте и расстегнутые пуговицы на животике. Юбка, естественно, короче некуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги