Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Они снова ели, пили, парились и плавали в бассейне. Вызвали еще один микроавтобус, попросили привести буряточек. Выбрали и развлекались уже с четырьмя девчонками каждый. Кутили по полной программе до четырех утра, потом уже захотелось спать. Но девчонок не отпустили, чтобы поразвлекаться утром с похмелья, когда отравленный водкой организм жаждет размножения, как ответную реакцию на изнасилование спиртным.

   Броневик подъехал с торца к запасному входу в банк. Здесь по плану находилась дверь, предназначенная для эвакуации на случай пожара и инкассации денежных средств. Машина подъезжала к входу и становилась углом таким образом, чтобы доступ к дверям оставался только с одной стороны.

   Старшего инкассатора Али уже ждали в банке. Галина открыла ему дверь и впустила внутрь. Он проверил содержимое в банковских мешках, довольно кивнул головой, и заведующая опломбировала мешки в его присутствии. Он тоже поставил пломбу своим пломбиром. Хитрый Али всегда использовал разный пломбир, но всего их у него было три, и Галина это хорошо знала, заранее заготовив три таких же. Шесть банковских мешков, а ей пришлось набивать бумагой восемнадцать - неизвестно какой пломбир понадобится в этот раз.

   Силуанов ввел в заблуждение Сироту - в броневике не перевозилась взрывчатка и бензин, никто из экипажа ее взрывать не собирался в случае опасности. Галина заранее уложила пачки бумаг в мешки, внутрь поместила толстый целлофановый пакет с бензином, который в случае пожара помог бы полностью уничтожить следы и ввести в замешательство следствие. В каждую партию она поместила небольшую бомбочку с часовым механизмом, включающимся по радиосигналу.

   Али вышел из кассы для принятия мешков через шлюз, так полагалось правилами. Небольшое бронированное окно в стене с дверцами внутри и снаружи. Открывается внутренняя, ставятся несколько мешков, дверка закрывается. Только после этого можно открыть наружную и забрать содержимое. Весь смысл в том, что одна из дверок должна быть закрыта, иначе не откроется другая.

   Галина быстро притащила из соседней комнаты два мешка с бумагой и нужными пломбами, поставила их в шлюз и закрыла дверку, вздохнула - теперь можно все делать не торопясь, пока Али носит мешки в броневик.

   На время "шлюзования" директор вызвал к себе банковского охранника, следящего за мониторами, прочитал ему небольшую лекцию по режиму и отпустил. Он заранее заменил диск на компьютере на испорченный, который ничего не мог записать.

   Забрав все шесть мешков, броневик тронулся с места, осмотревшись, Али доложил, что все в порядке, они отъехали. А Галина продолжала "колдовать" в своей кассовой комнатке, где не было видеонаблюдения. Прежде всего, она вынула две оставшиеся бомбы, отключила их и подала сигнал на третью, которая должна сработать в определенное время. Потом вскрыла мешки с деньгами, переложив наличность в большие сумки на колесиках, распотрошила и другие мешки, вывалив содержимое в большие черные пакеты, отнеся их на мусорку.

   Директор позвонил Сироте, заявив, что все отменяется, подробности позже. Сумки и две бомбы директор забрал в машину, которую поставил в свой личный гараж и вернулся в банк. Обезвреженные бомбы выкинул по дороге в контейнеры с мусором. Теперь в кредитно-финансовом учреждении все было чисто, и Галина с директором могли вздохнуть свободно - дело сделано.

   Тем временем броневик выехал за пределы города и шел по трассе с разрешенной скоростью девяносто километров в час. Сирота, ничего не понимая, перезвонил своим бойцам, те, ворча, снялись с места и тронулись домой, встретив по пути жданную машину. Ничего не предвещало беды, Али закурил, открыв форточку передней дверцы машины. После поворота он позвонил в машину сопровождения - все чисто на трассе - доложил он. Так требовали внутренние правила, когда броневик ненадолго исчезал из поля прямой видимости.

   Взрыв в салоне прогремел внезапно. Пламя мгновенно охватило всю машину, оглушенный водитель успел затормозить, и они с Али выскочили, но обратно к броневику было уже не подойти. Их спасла перегородка между салоном и кабиной. Машина сопровождения завернула за поворот, страшная картина открывалась перед глазами - автомобиль пылал, как факел. Понимая, что сделать ничего уже невозможно, они развернулись и поехали обратно, забрав Али и водителя.

   Дагестанцы находились в шоке. Али рассказал свою версию: "Трасса была свободная, по нам никто не стрелял. Это могла быть только бомба, заложенная внутри салона или под днищем машины. Скорее всего, в салоне, так как машину при взрыве не подбросило. Верхний люк был открыт, жарко, из него вырывалось пламя, словно в машине находился бензин, но его там быть не могло. - Он напрочь отверг вмешательство банка. - К броневику они не подходят, деньги в мешках я лично проверил и опломбировал. Кто-то подсунул бомбу на базе, кто-то свой, чужие здесь не ходят".

   И они искали, запытав до смерти двух человек, на которых пала тень подозрения. Пришли к выводу - это не ограбление, кто-то попытался пошатнуть их финансовые возможности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги