Читаем i a8cef9d14c20f8d3 полностью

  Тейра кивнула на изрядно потертый кусок бумаги, разложенный на столе. Михаил склонился над столом... Нижнюю часть карты - от края до края - занимали последовательно соседствующие друг с другом государства: Ваар, Бриндгор, Лепур и Алькари.

  Для полноты географической картины следует отметить, что у Алькари справа был выеден кусок суши - не то морем, не то океаном, часть которого, изображенная на карте, именовалась "Водные просторы Леги". Сверху же к Алькари, практически под прямым углом, примыкало государство Фо-Риг. Левее и выше Фо-Рига (в левой верхней части карты) располагались "Водные просторы Арка", образующие, таким образом, почти правильный прямоугольник.

  Вот в эти-то просторы и врезалась сверху враждебная у, Яротга, похожая формой на голову некоей хищной рептилии. Два широких и гористых полуострова напоминали ь, челюсти, а узкий извилистый залив между ними - зубастую пасть. На берегу залива располагался главный город

  Яротты - Эгор. Огражденный горами, с единственным выходом в Арк - через залив, он самой природой был защищен от внешних врагов.

  "То-то они так обнаглели!" - отметил про себя Михаил и обратился вновь к изучению нижней части карты.

  Ваар ничем примечателен не был, чего нельзя сказать о Бриндгоре, большую часть которого занимали горы, именуемые Ренэлин-дгор. Исключение в этом отношении составляла только часть побережья у водных просторов, занятая лесами.

  Еще одни горы, называемые Рельти, находились у прямоугольного изгиба суши, большей своей частью на территории Алькари и меньшей - в Лепуре, из-за чего у последнего был ограничен выход к Арку.

  Михаил отыскал на карте Лоз. Городок располагался в глубине суши, на берегу реки Черны. Река эта пересекала весь Лепур, двумя широкими рукавами впадая в пресловутые водные просторы - своеобразная двузубая вилка, воткнутая в воду.

  Разобравшись с городом Лозом и рекой, Михаил уделил внимание Алькари. Ничего особенного он не увидел - большую часть страны покрывали леса, в названии которых ему почудилось что-то древнеримское - Диорий ские. Леса эти прорезала еще одна река, бравшая свое начало в Лепуре и уходящая в Фо-Риг, где она и впадала в Арк. Называлась река Риг-ро.

  Михаил переключил свое внимание на Фо-Риг и быстро понял, что страна эта была самым неуютным местом на Груэлле. Всю северо-восточную часть Фо-Ригского государства занимали черные пустыни. Похоже, война длилась так долго, что карты успели подкорректировать.

  Это что? - Михаил ткнул пальцем в странный значок посреди пустыни, представляющий собой ряд вертикальных линий разной длины.

  Понятия не имею. - Тейра пожала плечами. - Карта попала к нам из Фо-Рига. Никто из наших не знает, что это за знак.

  А сами фо-ригийцы?

  Давай-ка я тебе объясню. - Женщина нахмурилась. - Семь лет назад яроттцы высадились на побережье Фо-Рига. Не прошло и года, как они полностью истреби-ли Фо-ригийцев, превратив их страну в пустыню. И это несмотря на то, что Фо-Ригу помогали эльфы Алькари.

  Эльфы... - выдавил из себя Михаил, беспомощно опуская руки.

  Тейра удивленно на него взглянула:

  В чем проблема? Если тебя это беспокоит, то, к примеру, я эльфийка Алькари. А может, ты из тех уродов фанатиков, которые считают эльфов дикарями?

  Упаси боже. - Михаил был совершенно искренен в этом возгласе. Эльфов он совершенно не знал, а эту женщину никак не мог считать дикаркой.

  Яроттцы, - резко продолжила Тейра, - отбили атаки Алькари и оттеснили нас практически до гор Рельти.

  В Диорийских лесах черно-красные застряли, да и лепурцы перебросили к нам на помощь свои отряды. Тогда яроттцы высадились в Лепуре и Вааре. Как ты уже видел, Лепур частично защищён горами, поэтому оборонять его от нападения с водных просторов можно довольно долго Даже несмотря на то, что яроттцы используют тварей тьмы...

  Гоблинов и троллей? - блеснул своими познаниями Михаил.

  Я не знаю, о чем ты говоришь. Твари тьмы, они и есть твари тьмы. Мы не называем их, а только убиваем... Скоро ты их увидишь.

  Да что ты говоришь?!

  Лепурцы остановили Ночного Ветра, - не обратив внимания на восклицание Михаила, продолжала женщина, - ваарцы же этого сделать не смогли. Ваар пал, и яроттцы вошли в Бриндгор. В горах их продвижение сильно замедлилось... Теперь смотри сюда. Видишь точку? Это крепость Орх, расположенная на перевале Карагор. Именно здесь проходит единственный путь, которым можно попасть в Лепур через горы. Восемь дней назад связь с крепостью прервалась. Подумай-ка, что будет, если Ночной Ветер захватит Орх?

  Он проникнет в Лепур и ударит в тыл вашей армии, чтобы соединиться с теми яротгцами, которые атакуют вас с Арка. Какого же рожна вы ждали так долго?

  До Орха практически невозможно было добраться без знания Ренэлин-дгора... - Тейра несколько смутилась.

  Предательство, - закончил ее мысль Михаил.

  Нет! - Женщина категорично мотнула головой. - Яроттцы пытают пленных... Очевидно, кто-то не выдержал... Наш отряд послан Советом Лепура, чтобы перехватить солдат Ночного Ветра, если, конечно, те еще не добрались до крепости. До цели нам осталось пять дней пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология