Читаем И аз воздам полностью

Хоть Герлет и поставил меня на ноги, но в сторону не отошел, а обхватил так, что было не пошевелиться, оставив на свободе только правую руку с жутким украшением, которую маг сейчас очень старательно изучал, поворачивая во все стороны и поднимая двума пальцами вяло болтающийся обрубок. При малейшей попытке его отодрать от кожи он начинал сжиматься и обжигать все, к чему успел прикоснуться. Ой, а как же они будут его снимать, до кости уже все жжет… в воду бы руку сунуть, хоть не так болеть будет…

По руке и щупальцу прошлись пальцы мага, от которых до локтя закололо холодными булавочными уколами, а остатки цератоса снова начали то сжиматься, то разжиматься, напоминая гигантскую пиявку. Маг потянул за обрубок, по руке побежал огонь и я непроизвольно попыталась выдернуть горящую руку, но Герлет держал крепко и осталось только прижаться лбом к его плечу, тихо постанывая от боли…

— Все, Рия, все уже закончилось, — успокоил голос сзади над ухом… чего это я так и стою, как будто оторваться не могу? Это же чужой мужик, бандюган… а если бы не он… ой, ведь так и сожрали бы там, на дне… как ту тварь-то называли… — цератос это, тоже не знаешь, кто такой? Ну конечно, откуда вам в Делькоре знать про них, они только здесь водятся! Приманивают всяких дурочек, которые любят нырять в одиночку… на что ты там нацелилась-то?

— Наверняка кольцо увидела, — смех мага рядом заставил тяжело вздохнуть и признать совершенные ошибки, — да еще и с камнем, поди? Большой камень-то был?

— Блестел здорово, как будто светился изнутри, только я не за ним ныряла.

— А за чем, — подошедший Лайон с интересом поглядел на остатки щупальца, которые держал в руке Бальор, — если не за кольцом? Или ты там корону увидала? Так цератос тебе что хочешь покажет, лишь бы заманить к себе поближе!

— Он что, на мозги действует? — жуткие реалии южных границ заставляли по-другому глядеть вокруг себя.

— А ты не знала? — мужики заржали, а мне осталось только заскрипеть зубами от собственной глупости. — В следующий раз смотри, когда нырять будешь, а то и половины срока здесь не протянешь! Кулак-то разожми, или ты до сих пор думаешь, что кольцо успела ухватить?

Новый взрыв смеха был уже слишком обидным и я разжала кулак. Действительно ведь за кольцом ныряла… а это что? Хохот смолк и все уставились на разжатую ладонь, в середине которой лежала небольшая подвеска в виде капельки с колечком, которое непонятным образом оделось на мизинец и только поэтому украшение спаслось вместе со мной. Яркий голубой камешек продолговатой формы охватывали лапки из белого металла… серебро, что ли… вон как блестит самоцвет на ярком свете, как будто лучики испускает во все стороны!

— Интересная штучка, — Бальор посмотрел на находку и кивнул Лайону, — возьми, посмотрим ее в Скаггарде, если ничего опасного, то носи, не жалко! Герлет, можешь отпустить Рию, а то она не успеет найти свои штаны, пока мы будем собираться.

Мужика снова засмеялись, а я только сейчас поняла, что стою в самопальном белье, а все остальные примчались вообще в одних подштанниках и теперь, когда все закончилось и напряжение схлынуло, неловко отводят в сторону глаза. Во-время маг подал свой совет, надо быстрее идти одеваться…

— Господин маг, — я уже двинулась по берегу в обход озера, но ведь так жарко… — а в воду больше совсем нельзя заходить? Нам еще до Скаггарда ехать по этому пеклу…

— Ты что, еще не накупалась вместе с цератосом, мало было? — обернулся Карен.

— Заходи хоть целиком, — опередил мага Лайон, но в его голосе слышалась лишь доброжелательность, — после нас в озере ни одного живого существа не осталось, разве что рыбки поменьше в щели забились. Цератосов точно нет! Да и этот никогда бы не выполз, если бы ты не полезла сама к нему.

— Ему рыбку подавай, а девушки твоего размера для него не подходят, — съязвил Герлет, — слишком велики! Вот был бы я цератосом, охотился бы по-другому…

Дожидаться, пока веселье перейдет в другую плоскость, я уже не стала и решила не искушать судьбу, отправившись за вещами вокруг берега пешком. Не искушать судьбу… но раз Лайон сказал, что все обитатели озера сварились вкрутую, то все же окунусь у самого берега на дорожку, отпихнув от себя подальше остатки хищника.

Перейти на страницу:

Похожие книги