Читаем I. C. G. (СИ) полностью

– А что? Маловат? – усмехнулся рыжий, подхватывая второй рукой, свободной от пакета с костюмом, предмет разговора, размахивая силиконовой игрушкой над головой.

– Бля, он даже без упаковки, – улыбаясь представленному зрелищу, ответил Микки. – Хуй знает, сколько еще извращуг его успели полапать, – добавил, уже не сдерживая смеха, рвущегося из груди.

– На кого это ты намекаешь? – расхохотался в ответ Галлагер, отбрасывая пакет в сторону, уже двумя руками сжимая резиновый член, будто меч, занимая позицию подобную той, что видел по телевизору в каком-то историческом фильме. – Вы оскорбили мою честь, сэр? Защищайтесь! – делая выпад, тыкая брюнета головкой игрушки под ребра, рассмеялся он в голос.

– Убери его от меня, – тут же услышал рыжий возмущенный голос саба, схватившего с прилавка первую попавшуюся коробку в попытках защититься, отправляя ту в огненную макушку.

– Ммм… не знал, что тебе нравятся анальные пробки, – пригнувшись, проследив траекторию движения упаковки с набором вышеназванных приспособлений для увеличения разнообразия сексуальных игр до самого пола, усмехнулся Дом, хватая другую и отправляя ту в непродолжительный ответный полет. – Думаю, анальные шарики тогда тебе тоже понравятся, – заливаясь смехом при соприкосновении картонной коробочки с головой брюнета, заключил Йен.

Воздушное пространство небольшого магазинчика для взрослых рассекали все новые игрушки, перебрасываемые хохотавшими парнями друг другу под недовольный взгляд продавца, нарисовавшегося возле стенда, привлеченного шумом.

– Пиздец, – обреченно выдохнул Милкович, опускаясь на кровать, пяткой запихивая принесенный пакет поглубже под спальное ложе. – Почти недельная зарплата под хвост, – вспоминая долгую ссору с хозяином секс-шопа и количество оставленной там наличности за испорченное имущество, вынужденно приобретенное после продолжительных угроз мужчины, недовольно проворчал саб, откидываясь на холодное покрывало, опуская веки.

– Ну, я бы сказал «в жопу», – ответил, никак не желающий успокоиться, продолжающий тихо хихикать всю дорогу до дома Йен, снимая футболку, чтобы сменить ту на чистую и отправиться в «Алиби».

– Один хуй разница, – пробубнил Микки, чуть приоткрывая глаза, втихаря подглядывая за Домом, с голым торсом расхаживающим по комнате.

– Колец там на два хуя хватит, – прыснул Галлагер, открывая дверцы шкафа, чтобы достать чистую рубашку. – Черт, забыл, – улыбнулся еще шире, разворачиваясь к брюнету, – у нас ведь их теперь три, – расхохотался, указывая пальцем на пакет, из которого торчала головка обозначенного предмета, никак не желающего поместиться в полиэтиленовый прямоугольник, всю дорогу от магазина до дома привлекая к себе и своим новым хозяевам внимание прохожих. – Сказал бы сразу, что хочешь купить ЕГО, – добавил рыжий под недовольный взгляд голубых глаз и тихое рычание из глубины грудной клетки саба.

– Завали, – лишь смог произнести в ответ Микки, поднимаясь с кровати и направляясь в ванную комнату, чтобы отлить, не желая признаваться даже самому себе в том, что некоторые игрушки в увесистом пакете успели растревожить его фантазию яркими картинками, а мирно покоившийся в штанах член напрячься.

Помещение «Алиби» было забито огромным количеством малознакомых людей, но Микки не чувствовал здесь себя лишним. Успев познакомиться с братьями и сестрами Дома, а так же с непосредственными виновниками торжества, брюнет сидел на высоком стуле за барной стойкой, повернувшись к залу, потягивая прохладное пиво, наблюдая за веселившейся рядом компанией.

– А ты тоже гей? – голос сбоку привлек к себе внимание Милковича, заставляя перевести взгляд на соседа: приятной наружности паренек лет пятнадцати, Карл, кажется, младший брат Йена, сидел рядом, уминая уже вторую тарелку картошки-фри, с интересом разглядывая нового знакомого.

– Эммм… да, – ответил Микки, поражаясь бестактности подростка, уже задающего свой следующий вопрос:

– Ты парень Йена? – опуская очередную картофелину в кетчуп, проговорил младший Галлагер, указывая на своего рыжего брата, о чем-то разговаривающего с Кевином.

– Нет, – выдохнул саб, останавливая взгляд на Доминанте.

Конечно, он не раз уже успел задуматься над этим вопросом, снова и снова прокручивая в голове все произошедшее с ним за последние несколько недель, стараясь найти четкое определение их с Йеном своеобразных отношений, теперь еще более запутанных из-за присутствия в них секса на постоянной основе, но каждый раз терпел поражение.

Кто они друг другу?

Соседи? Друзья? Партнеры?

Микки не мог ответить.

Сущность сабмиссива, долгие годы подавляемая Милковичем, тянулась к этому странному Дому, умоляя о большем, изнывая от разлуки и желая оказаться рядом с сильным и властным молодым человеком, выворачивая наизнанку внутренности каждый раз, когда брюнет пытался убедить себя, что Галлагер для него ничего не значит.

Украшающая правую руку метка чесалась и горела, привлекая к себе внимание Микки, но саб списывал подобного рода ощущения на продолжительную носку кожаного браслета, который он не смел снимать, дабы не нарушить приказ Йена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка