Читаем i c625ff9a7b83c04f полностью

Какая-та короткая неделя… Или, нет, не так… Семь долгих дней растя-

нувшихся в бесконечность. Именно она разделила наши жизни.

Пока я спасал чужие судьбы, ОН забрал ваши. Твою, и нашего маленького

Герберта.

За что?!

Наверное, сам Икар не сможет ответить на этот вопрос.

Прости, я так виноват перед тобой! Я не должен был уходить. Не должен

был оставлять вас одних. Не должен был идти на поводу у собственного

бахвальства.

Забавно, так много «не», что я мог бы построить из них огромный забор,

через который не перебрался бы ни один враг.

Смеешься? Я отчетливо слышу твой смех – такой нежный и заворажи-

вающий. Что ж, ты в очередной раз права, я самовлюбленный болван, ищу-

щий лишь внимания окружающих меня людей. Только я один и никто другой

виноват в том, что произошло.

А ведь все могло быть по-другому. Мы построили бы дом на краю света.

Бухта Итры вполне подходящее место. Нежный, ласкающий своими лазур-

ными волнами закат и легкий шепот гордых лесных гигантов, заплутавших

среди прибрежных скал.

Мы мечтали об этом с нашей первой встречи… И я стал разрушителем

этой мечты.

Но знаешь что? Твоя мечта не растаяла в туманной дымке. Я попытался

воссоздать ее, и, кажется, мне это удалось.

Помнишь корабль? Правда ты хотела белоснежную яхту. Но знаешь, в не-

бесном море, где я сейчас плаваю - нет места подобным штуковинам. Од-

нако поверь, построенная мной мечта ничуть не хуже того воздушного пе-

рышка, на котором ты мечтала бороздить просторы Янтарного моря. И

название у нее подходящее «Купер». Помнишь, так нас окрестил отец Мар-

циус, сказав, что мы одно целое и ничто не может разлучить два любящих

сердца…

Отложив письмо в сторону, я только сейчас понял, на какую жертву пошел

Райдер, решив выставить на продажу корабль. Его семейный талисман пре-

вратился в груду звенящих монет, стерев последнюю связь между его про-

шлым и настоящим. Будь я на месте капитана, я ни за что на свете не посту-

пил бы так…

- Сти? Не верю своим глазам! Ты ли это?

Я поднял взгляд и едва не подпрыгнул от удивления. Уперев руки в бока, и

нахмурив брови, передо мной стояла та самая Ти, что так часто будоражила

мое сознания своим неподражаемым обаянием.

Совершенно не изменившись за эти долгие месяцы, она сменила летную

куртку на длинный под горло свитер, а кожаные штаны – на шерстяные с

лямками. И даже в этом несвойственном для девушки наряде – она была пре-

красна.

Хотя о чем это я – она все же изменилась. Ее прическа стала другой. Пра-

вый бок выбрит на армейский манер, а длинные волосы стянуты в хвост. На-

стоящая боевая летунья!

Вздернув недовольно носик, Тисабель присела рядом, и уставилась на меня,

ожидая моего объяснения, вот только я не спешил рассказывать ее о своих

бесконечных приключениях.

- Ну не тяни? О Итар, я до сих пор не верю, что ты здесь! – не услышав от-

вета, не унималась летунья.

- Я всего пару дней в городе, - наконец уклончиво ответил я.

- Безусловно, иначе бы я наверняка столкнулась с тобой раньше.

Она была так рада меня видеть, что я не просто опешил, а впал в настоящее

замешательство.

- Нет, это просто удивительно, как тебе удалось покинуть Плакту? Там же

Итар знает что творилось!

- Мне помогли бежать, - немного прейдя в себя, сообщил я.

- Бежать? – Она недоверчиво уставилась на меня. – Но кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература