Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

не беру его в проект, потому что когда-то сама проложила дорожку, на которую теперь

поставили знак «движение запрещено»? Он же очень сильно расстроится…

Joe: Договаривайся с Картером! Наш царь и бог правило трех предупреждений не

соблюдает.

Один раз, и пинок под задницу… Я проверяла. А мне тут и самой неплохо.

Kaddini: Вот же ты жадина!

Внезапно лифт оживает. Не думаю, что здесь есть уже работающие офисы, здание,

построили совсем недавно. Может, это рабочие, у которых не пятидневный график? Например,

в офисе Бабочек явно что-то делают, просто не по вечерам, когда здесь бываю я. Однако, как

вы, наверное, догадались, жду я совсем не строительную бригаду. Не знаю, зачем мне сейчас

здесь Шон, но это так заманчиво… Просто увидеть, поговорить, подколоть… А лифт

действительно открывается на нашем этаже, и я сижу, затаив дыхание. Вот только вместо Шона

оттуда выходит совершенно незнакомый мужчина. Мужчина в безупречно сидящем костюме.

Высокий, широкоплечий, симпатичный блондин. Он точно не Бабочка… И, как ни странно,

первое мое желание — сбежать. Он тоже недоуменно на меня таращится. Причем, кажется, я в

себя прихожу даже раньше.

— Что для вора, что для рабочего вы слишком хорошо одеты, — сообщаю я очевидное.

— А вы для компьютерного фрика слишком качественно причесаны, а еще не носите очков.

Но, судя по макбуку и большому латте, вы как раз из их числа. Мое имя Ашер Циммерман. Я

отвечаю перед одним вечно недовольным типом за работы, которые проводятся в данном

помещении.

— Джоанна Конелл. С потрохами продана в компьютерное рабство тому же самому типу.

Вы не против, если я тут посижу?

— Нет, конечно. Сегодня ребята не работают.

— А мистеру Главному Перфоратору такого счастья, как всегда, не выпало. — В ответ на

мою шутку он запрокидывает голову и смеется. Почему-то мне это не нравится, я уже жалею о

своих словах.

— Мистер Главный Перфоратор? Это довольно смелое утверждение для человека, с

которым мы познакомились несколько минут назад.

—Это просто безобидная шутка, — на всякий случай уточняю я. Но… не прокатило.

— Позавтракать не хотите? Пожалуй, сегодня тот самый случай, когда данное предложение

не несет в себе двусмысленный подтекст.

— Я уже, — показываю я ему стаканчик кофе и, вежливо улыбнувшись, утыкаюсь в

ноутбук.

Но вдруг мой телефон оживает, и я чуть не начинаю прыгать от счастья, видя, что это

риелтор. Он говорит, что нашел вариант по моему запросу: что-то не очень шикарное, но

уютное и… женское. Причем эти требования я подкрепляю всем, что осталось на моей

карточке. И, судя по энтузиазму, с которым женщина берется за дело, денег у меня вполне

достаточно. В общем, через двадцать минут мы договариваемся встретиться.

— Выходит, вы не завтракаете со мной потому что запланировали трапезу с другим? —

уточняет Ашер Циммерман.

— Не обижайтесь. — Незнание правды ему уж точно не повредит. Особенно после моей

глупой выходки. Но после такого неплохо бы и самолюбие подлечить, а потому я говорю: — До

свидания, мистер Главный Перфоратор.

Когда двери лифа закрываются, он все еще смотрит мне вслед.

Квартирка, которую мне предлагает риелтор, расположена в двадцати минутах и от залива, и от

офиса Бабочек. Мысль о том, что моя извечная утренняя пробежка могла бы включать в себя

визит на побережье, не может не подкупать. Это ли не радость? Из окон вид тоже хороший,

дверные проемы не обычные — арочные, и в стенах ниши для ваз с цветами. Наверное, само

провидение благоволит моему переезду из роскошного ада. Кстати, тут все отнюдь не так

помпезно. Ни кричащего белого цвета, ни парковки, куда можно посадить боинг… И она не

новая. Мне вооруженная перфораторами бригада ни к чему. Короче, только таблички «здесь

живет Джоанна» не хватает. Наверное, неправильно покупать первую увиденную квартиру, но я

уже не могу от нее отказаться. Поскольку это местечко раньше сдавалось, и жильцов уже нет,

мне разрешают въехать сразу. Ну, ради этой возможности я внесла баснословный залог…

А далее мы с Робертом и Мадлен перевозим мои вещи. У меня нет мебели, потому процесс

не такой уж трудоемкий, справляемся за день. Осталось только кровать купить. Таким образом,

я почти все воскресенье трачу на поиски подходящего ложа, а после еду на пляж, намереваясь

после него заглянуть в офис Бабочек. Интернет в новенькой квартирке еще не подведен, а вечер

без доступа ко всемирной паутине — это самый страшный кошмар компьютерно зависимого

человека.

Наряд из коротких пляжных шорт, майки и сланцев меня совсем не красит, а волосы спутались

от соли, но это не страшно, ведь уже поздно, и увидит меня только строительная пыль… Хаха.

Не тут-то было!

— Давая тебе ключ, я не подразумевал, что ты можешь здесь поселиться, — сообщает мне

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы