Читаем И дети их после них полностью

Утром семья в полном составе собралась в кухне на завтрак. Элен с сыном ничего не говорили. Они не могли ни уехать, ни остаться. Теперь они, будто беженцы, зависели от благорасположения иностранной державы, которое могло закончиться так же, как и началось. Впрочем, у Ирен было свое видение дальнейшего развития событий: надо вызвать полицию, обратиться в общественные организации, к адвокату. Говоря о зяте, она с ядовитым вожделением употребляла такие выражения, как «мерзавец», «скотина» и «дерьмо». Элен не отвечала, только мрачно вращала ложечку в чашке с кофе. Постепенно она привыкала к масштабам ущерба и пыталась найти для своего горя административные и практические решения. Через какое-то время Антони вышел из комнаты, схватил рюкзак и смылся через окно ванной.

И вот теперь он смотрел на себя в большое темное зеркало «Метро», ощущая странный покой, заполнивший грудь. Пора. Он машинально потрогал правый глаз и направился к выходу.

На улице он выбрал самый быстрый скутер, «Ямаху BW» с глушителем Поллини. Вокруг ни души, надо поторапливаться. Он начал с обтекателя, стал его отвинчивать, но один винт заело, тогда он подсунул под него отвертку, используя ее как рычаг, и пластик с противным треском наконец поддался. Он еще раз убедился в том, что никто не идет. Полкилометра равнодушных стен сливались в узкую улочку. Руки у него вспотели. Он принялся за контактор, потом схватился за руль и резко повернул, чтобы преодолеть сопротивление. Осталось только запустить стартер. Точным движением он нажал на педаль, мотор сразу затявкал. Проходя через выпускной коллектор, выхлопной газ издавал высокий, режущий ухо звук. Этот знакомый визг привлек внимание владельца скутера, и тот выбежал из «Метро».

– Эй!

Это был чувак в трениках и бейсболке, короче деревенщина, такие рассекают по окружным дорогам, хилые недомерки, абсолютно безбашенные, уроды из профлицеев, которые прутся от рева мотора, наводя ужас на окрестных пенсионеров. Следом на подмогу ему повыскакивали другие игроки. Антони до отказа крутанул ручку акселератора, те же так и остались стоять на месте. Улица Мишле была абсолютно прямая, поэтому он разогнался так, что стрелка спидометра сразу подскочила до восьмидесяти. Домчавшись до конца улицы, он сбавил газ и повернул в сторону верхнего города. Сердце бешено колотилось. По крайней мере, вопросов у него больше не было. Вдали загорелся красный светофор, его так и подмывало проигнорировать этот факт, но он решил, что осмотрительнее будет подождать зеленого. Он считал секунды. И тут раздался голос.

– Ты что тут делаешь? Что это за скутер?

Это была Ванесса, подружка его сестры. Она подошла с коньками через плечо и начала осматривать его машину. Загорелся зеленый. Она стояла совсем рядом, согнув в колене ногу, как балерина, и смотрела на него со своим обычным насмешливым выражением.

– Ты что, угнал его? Ведь правда?

– Нет.

Мотор работал на низких оборотах, тихо урча. Заметив состояние обтекателя, девушка прыснула со смеху.

– Угнал-угнал! Надо же, кто бы мог подумать!

Антони против обыкновения хранил спокойствие. Ванесса искала на его асимметричном лице объяснение этой поразительной невозмутимости. Ему было наплевать, вот и все. Ванесса даже растерялась. А Антони начал понимать, что равнодушие – это просто классная присадка, когда хочешь понравиться телке.

– Да что с тобой такое? – спросила она.

– Ничего.

Он никогда не замечал, какие у нее глаза: темные, с золотистым оттенком, зовущие. Он спросил, что она тут забыла с коньками в августе.

– Я отдавала их в починку.

Коньки были тяжелые, и она положила их на землю. Когда она нагнулась, Антони заметил в вырезе ее майки краешек бюстгальтера. Живот у него сжался.

– А куда ты едешь на угнанном скутере?

– Никуда.

– Не подвезешь?

– Не могу.

– Да ну, давай подвези меня, это такая тяжесть. А то мне еще полчаса до дома пилить. У меня уже плечо отваливается.

И правда, от шнурков на коже у нее остался плоский рубец. Но Антони все же покачал головой. Ему вдруг стало хреново. Да и Ванесса была классная девчонка, и кожа у нее прикольная, смуглая.

– Да что с тобой все-таки…

– Ничего, – повторил Антони. – Мне ехать надо.

Снова загорелся красный. Она нахмурилась. Ему вспомнилась ее рука, прохладные пальцы, в тот раз, когда она дотронулась до его щеки.

– Антони, подожди минутку.

Значит, она знает, как его зовут. Он дал газу. Скутер рванул с места с нарастающим надсадным воем.

Дальше все понеслось со страшной скоростью, безвозвратно, бесповоротно. Антони вел мотоцикл как бог на душу положит, быстро – не то слово, чувствуя, как в руках у него отдается каждая неровность асфальта. Справа и слева в поле его зрения сливались в одну серую полосу фасады, он ощущал себя всего лишь движущейся точкой и в панике упивался этим ощущением. Он больше не думал, ему хватало самого движения, устремленного к крайней оконечности маршрута. Живот, грудь, руки, ноги стали частью его машины. Даже желания его изменились в пути. Падение казалось теперь ему иллюзией, авария – почти невозможной. Антони мчался вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонкуровская премия

Сингэ сабур (Камень терпения)
Сингэ сабур (Камень терпения)

Афганец Атик Рахими живет во Франции и пишет книги, чтобы рассказать правду о своей истерзанной войнами стране. Выпустив несколько романов на родном языке, Рахими решился написать книгу на языке своей новой родины, и эта первая попытка оказалась столь удачной, что роман «Сингэ сабур (Камень терпения)» в 2008 г. был удостоен высшей литературной награды Франции — Гонкуровской премии. В этом коротком романе через монолог афганской женщины предстает широкая панорама всей жизни сегодняшнего Афганистана, с тупой феодальной жестокостью внутрисемейных отношений, скукой быта и в то же время поэтичностью верований древнего народа.* * *Этот камень, он, знаешь, такой, что если положишь его перед собой, то можешь излить ему все свои горести и печали, и страдания, и скорби, и невзгоды… А камень тебя слушает, впитывает все слова твои, все тайны твои, до тех пор пока однажды не треснет и не рассыпется.Вот как называют этот камень: сингэ сабур, камень терпения!Атик Рахими* * *Танковые залпы, отрезанные моджахедами головы, ночной вой собак, поедающих трупы, и суфийские легенды, рассказанные старым мудрецом на смертном одре, — таков жестокий повседневный быт афганской деревни, одной из многих, оказавшихся в эпицентре гражданской войны. Афганский писатель Атик Рахими описал его по-французски в повести «Камень терпения», получившей в 2008 году Гонкуровскую премию — одну из самых престижных наград в литературном мире Европы. Поразительно, что этот жутковатый текст на самом деле о любви — сильной, страстной и трагической любви молодой афганской женщины к смертельно раненному мужу — моджахеду.

Атик Рахими

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги