Библиотекарь протер очки и низко склонился над магической копией последней воли первого узурпатора. Перечитал, беззвучно шевеля губами, повертел так и сяк и изрек:
- Почерк неразборчивый. По-моему, здесь всё же написано: «ПОхороните». А почему вас это удивляет? Наверняка, мерзавец раскаялся под конец жизни, вот и решил упокоиться рядом с преданным королем, надеясь хоть в загробном мире вымолить у того прощение.
обратно в пещеру…
- С самого начала следовало заменить того писца. А ещё лучше четвертовать! - Трэйтор Фьерский раздраженно расхаживал взад-вперед перед своим саркофагом, потирая ручки. – Но супруга настояла на его кандидатуре, мол, способный и прилежный мальчик. Наверняка, шашни с ним крутила!
Марсий сжал виски и потряс головой, пытаясь уместить туда всё, что узнал.
- Так это место называется Пещерой Бессмертных Королей из-за вас?
- Да, - горбун прекратил беготню и небрежно махнул в сторону стен. – А ещё из-за них.
Марсий перевел взгляд на стены и почувствовал, как желудок прилипает к позвоночнику, давая дорогу ужасу.
Стены шевелились.
Он-то думал, что все эти шепотки из темноты ему только мерещатся. Да и вообще в подобных местах шорохи и всякие потусторонние звуки не редкость. Но теперь понял, что исходили они от тех самых «ящиков» в стенах-комодах.
- Так это всё…
- Мои потомки и твои предки. Говорю же: остолопы. Из-за той ошибки стали всех их хоронить здесь. Правда, к счастью, какое-то время спустя от традиции по тем или иным причинам отказались. А то стало совсем не протолкнуться.
Словно в подтверждение вделанные в стены саркофаги заскрипели, заелозили отодвигаемые плиты, зашелестели голоса, обсуждая с соседями происходящее. Кто-то приветственно помахал Марсию.
- Так, всё, с меня хватит! – отрезал он. – Я ухожу.
- Всё-таки решил поспешить с произведением потомства, - понимающе кивнул горбун.
Но Марсий уже не слушал: развернулся и помчался со всех ног к выходу.
- Стой, а приходил-то ты вообще зачем? – крикнул ему в спину первый предок.
- А прощаться нынче не модно? – вторил ему Утер Затейливый.
Марсий только махнул рукой и скрылся за поворотом.
Всю дорогу до выхода он бежал так, словно за ним гнался некто с ножницами, укорачивая нить жизни при малейшем промедлении. Он почти ощущал на шее холодное дыхание и слышал в темноте мерзкое пощелкивание лезвий.
Никогда ещё Уинни не видела Марсия таким, как в тот миг, когда он выбежал из пещеры. Он из неё буквально выпрыгнул. На ходу схватил её за руку и потащил к грифону.
Его появлению Уинни обрадовалось. Уже стемнело, поэтому она начала всерьез волноваться.
- Едем, - сказал Марсий, поднял Карателя невежливым толчком и взял её за талию, собираясь подсадить.
- Погоди, - Уинни вывернулась и отступила на шаг. – Сперва скажи, куда и зачем.
- В Потерию, по дороге расскажу, - нетерпеливо перебил он и снова к ней потянулся.
- Нет, сейчас! - уперлась Уинни. – Никуда я не полечу, пока ты не скажешь, в чем дело.
Марсий скрежетнул зубами:
- Хорошо. У меня возникла проблема, и решить её можно только двумя способами: начать продолжать род прямо сейчас или вернуться в Потерию и попытаться исправить ситуацию оттуда. Что выбираешь?
Уинни помедлила, обдумывая варианты – всего мгновение, но Марсий успел удивиться, - и наконец произнесла:
- Ладно, летим в Потерию. Но по дороге ты мне всё подробно расскажешь.
- Да-да, - пробормотал он, усаживая её, вскочил следом и ударил пятками, пришпоривая грифона.
- Вперед!
Каратель, всё ещё слегка обиженный, поднялся на дыбы, огласил окрестности рыком и взял разгон, на ходу расправляя крылья. Через минуту все трое уже были во власти воздушной стихии.
Глава 37
про робких мужчин с серьезными намерениями
В глаза светило неправдоподобно яркое солнце. Хоррибл зажмурился и выставил пятерню. Он-то привык смотреть на всё сквозь обволакивающую замок дымку, а тут…
В этот момент его едва не сбил с ног какой-то сотрудник «Транскоролевского сплетника» со свежей газетой в одной руке и стаканчиком кофе в другой. Крепыш, не поднимая головы, извинился, и прошмыгнул мимо швейцара в открытую дверь, а Хоррибл почел за лучшее убраться с крыльца, тем более что к зданию уже подтягивались другие работники, оживленно переговариваясь.
Полчаса назад Хоррибл сдал последний эпизод повести, вручив его редактору лично. И целых пятнадцать минут, пока тот читал, не дышал. Наконец господин Либерус потер переносицу, отложил листки в правую стопку и поднял глаза:
- Скажите, вы не думали о том, чтобы вести свою колонку?
- Колонку? – сипло переспросил Хоррибл и вцепился в саквояж, словно защищаясь. Перед глазами встала иллюстрация из какой-то книги: деревенская площадь, и вереница женщин с ведрами.
- Колонкой советов, - пояснил редактор. – Должен признаться, что разделяю удивление госпожи К. Наш брат редко так хорошо разбирается в женской психологии. Чувствуется большой опыт. Моя жена в восторге от «Невольницы любви», все уши мне прожужжала!
Хоррибл совершенно смешался и пообещал подумать над предложением.