Читаем И это только начало! (СИ) полностью

- Ох, знал ведь, что всё этим и кончилось бы,- улыбается Цезарь, успокаивая толпу.- Я и забыл, какой эффект вы на них производите,- ещё раз усмехнулся ведущий, краем глаза наблюдая за нами. Пит обречённо вздохнул и пожал плечами.

В итоге только через пару минут народ более-менее пришёл в норму и Цезарь смог продолжить. Хотя больше вопросов ему явно задавать было не нужно. Ведущий спросил меня о маме, погрустил о погибшей Прим и братьях Пита, спросил о наших дальнейших планах, и я облегчённо вздохнула, когда разговор не дошёл до свадьбы. Правда, ещё целый вечер был впереди, но я надеюслась, что до этого момента успею обсудить всё с Питом. Наконец, Цезарь позволил нам присоединиться к гостям и напомнил, чтобы мы надолго не пропадали из виду. Ну, вот, чего и следовало бояться. Значит, повторного расспроса нам не миновать. Спускаясь со сцены и постепенно привыкая от яркого света к приглушённому, я тут же заметила на редкость довольное лицо Хеймитча. Сомнений не оставалось: мы справились. В итоге улыбка не сходила с моего лица почти всё время. Даже когда очередная волна журналистов накатывала на нас с вопросами, я дружелюбно старалась отвечать на всё, что казалось в пределах разумного.

В Капитолии наступила глубокая ночь, но, по-моему, никто и не собирался расходиться. Кажется, народу только прибавлялось. Часть времени я проводила с Питом, часть с Финником и Энни, а так же с Бити, Энобарией и Джоанной. Последние две нисколько не изменились. Энобария сохранилась внешне, а Джоанна внутренне всё такая же позволительно наглая, но общительная. Постепенно зал, кроме людей, начала заполнять довольно громкая музыка. В центре начал собираться танцующий народ. Вскоре и я вытянула Пита за собой в самую середину.

- Кажется, всё прошло не так плохо, как могло быть,- улыбнулся он, обвивая меня вокруг талии.

- Ещё не утро,- с укором напомнила я, в свою очередь, закидывая руки ему на плечи.

- Никто не мешает нам уйти пораньше.

- Но при этом они могут посчитать это за дурной тон.

Я недовольно закатила глаза, припоминая странную манеру поведения Капитолийцев.

- Хотя вряд ли кто-то вообще заметит наш уход,- усмехнулась я.

- А вот тут ты не права. Сколько журналистов сегодня весь вечер шастают за тобой.

- Ой, да брось. Что такого? Если мы уйдём вместе, то они ничего не подумают,- отмахнулась я.

- Хочешь уйти?- серьёзно спросил Пит.

- Наверное, нет. Всё же праздник отчасти в нашу честь и нужно от души на нём повеселиться.

- Тогда бери пример с Джоанны,- тихо засмеялся парень, кивая в сторону весело танцующей девушки с бокалом в руке. Она тащила за собой много народу и довольно громко пела играющую мелодию.

- Непременно,- ответила я. На самом деле это не самый худший вариант. Ведь мой праздник, значит, и делать на нём я могу всё, что захочу.

- Привет,- я вздрогнула и тут же обернулась на незнакомый женский голос. Прямо около нас стояла девушка невысокого роста. На ней было тёмно-зелёное платье в тон глаз. Никогда её раньше не встречала.

- Я украду его у тебя ненадолго, если не против?- Сначала я вообще не понимала о чём шла речь и кого она хотела украсть. Девушка сделала один мелкий шажок в сторону Пита и тогда я поняла, что ей было от меня нужно.

- М, да. Да, конечно,- рассеянно пробормотала я, выпутываясь из цепкого кольца рук.

- Отлично.- Девушка ослепительно улыбнулась и тут же глянула в сторону парня. До меня ей уже явно не было дела.

- Ещё увидимся,- сухо бросила я, и направилась в сторону столов, где совсем недавно отплясывала Джоанна.

Кто вообще эта девушка и почему она обращается ко мне на ты, когда я едва ли с ней знакома? По пути захватив бокал шампанского у бармена, я тут же направилась на поиски Джо. С ней мне не пришлось бы думать о плохом. За поисками подруги я ненароком наткнулась глазами на знакомую парочку. На моём месте всё так же стояла та незнакомая девушка, а руки Пита привычно лежали на её тонкой талии. Отпив разом почти половину бокала, я ускорила шаг и поспешила выкинуть мирно болтающих из головы.

В итоге Джоанну я так и не нашла и первого знакомого, котрого я увидела, оказался Финник. Он стоял, небрежно облокотившись об одну из мраморных колонн в зале и, так же, как и я попивал шампанское. Допив содержимое своего бокала, я поспешила взять новый и направиться к другу.

- Потанцуем,- с лёгкой улыбкой на лице предложила я, и даже не дождавшись ответа, закинула руки Финнику на плечи и потащила в сторону танцпола. Парень лихорадочно поставил бокал на один из столов и неуверенно двинулся за мной.

- Китнисс, что происходит?- непонимающе спросил он, неуверенно обвивая меня вокруг талии. Я украдкой обернулась, ища глазами Пита. Вот он, всего в паре метров от нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия