Принцесса что-то неустанно нашептывала мужу, расположившемуся на соседнем троне, пока король с королевой лишь вздыхали и переглядывались, словно думая об одном и том же. Только отец оставался на ногах и создавал своим видом хоть какую-то иллюзию бодрости. Он ходил из стороны в сторону, колебля пламя свеч в канделябрах своими передвижениями. Больше в зале никого не осталось, да и мое терпение стало несколькими тоненькими ниточками, которые поминутно рвались одна за другой.
Я успела сосчитать до ста пятидесяти семи, когда в зал ворвался запыхавшийся слуга.
— Они здесь. Я велел приготовить их покои на ночь, Ваше Величество. — Доложился он королю.
Так ему и было велено — сразу после встречи уставших с дороги гостей было решено отправить в комнаты, чтобы они могли отдохнуть. Да и я сама казалась себе выжатой, как лимон. Мысль о том, что уже совсем скоро я смогу рухнуть в постель и забыться, тешила меня получше отцовских обещаний.
Слуга скрылся, и тяжелые двери за ним снова затворились, тот слабый поток свежего воздуха, что проник в зал из коридора, едва коснулся моих плеч и тут же смешался с привычной духотой.
Королевская семья приободрилась, или хотя бы сделала вид, что ни капельки не устала от ожидания, в то время как я поднялась со ступеней и расправила роскошные юбки. Чтобы наполнить себя уверенностью, я встретилась глазами с Цаттой, она улыбнулась и подняла подбородок повыше, как бы советуя мне повторять за ней. Отец же едва был способен сдерживать свою нервозность, а я не могла понять причины его волнения — мне не шестнадцать и не семнадцать, совершать необдуманные глупости уже поздно.
Скрипнули дверные петли, и моя голова тут же повернулась к гостю, что показался на пороге, когда проход к королю стал свободен. Двое слуг распахнули перед человеком двери, и он вошел в зал точно такой же походкой, какой мог бы просто идти по улице.
Я ждала его брата, но оказалось, что тщетно — никто так и не появился. К тому моменту, как гость дошел до подножия королевского трона, мой разум окончательно оказался в тупике. Это маг? Я представляла его совсем иначе. Куда делся его брат?
Все же, несмотря на вальяжную, самонадеянную походку, возле ступеней гость опустился на одно колено, беспрекословно соблюдая придворный этикет. Я стояла слева от тронов, отец — справа, и на миг наши взгляды столкнулись, а уже через секунду разошлись в разные стороны. Отец наблюдал за реакцией короля, а я стала изучать предполагаемого бунтовщика.
На вид ему нельзя было дать больше тридцати, что вполне предсказуемо, если брать в расчет тот факт, что отец мага жив и вполне здравствует, но никакой искры, энергии, присущей мятежнику, я в нем не видела. Сложен он был крайне неудачно — высокий и грузный, неповоротливый, да еще и облаченный в какие-то странные, мешковатые одежды. Все это обилие ткани делало его фигуру еще крупнее, отчего мне на миг показалось, что передо мной стоит очеловеченный медведь. Его волосы, какого-то непонятного, грязно-русого цвета, взлохматились и прилипли ко вспотевшему лбу. Серые глаза мимолетно скользнули по мне и тут же позабыли обо всех, кроме короля.
— Герцог Унаберский, Энвал Ратер, мой король. И я бесконечно извиняюсь за опоздание. Дороги очень сильно размыло. — Представительно сообщил он, не поднимаясь с колена.
Его голос оказался тихим и сдержанным, спокойным настолько, что им следовало бы исполнять колыбельные. Я стояла, мысленно повторяя последнюю фразу, и только спустя несколько долгих мгновений до меня дошло, что мага, которого мне следовало охранять, звали по-другому.
Отец назвал мне его имя один раз, как-то вскользь и невзначай, прочитав с какого-то листа или документа. Скорее всего, он и сам не запомнил его, потому что когда король махнул рукой в мою сторону, папа его не остановил. Или же это я путала имя из-за своей невнимательности?
— Очень рад видеть вас в столице. — Соблюдая приличия, произнес король. Видно было, что ему не терпелось поскорее закончить с этим знакомством, — Хочу сразу же представить вам эту девушку — человека, который станет прикрывать вашу спину, пока вы спасаете этот город от преступников.
Я шагнула со своей ступени, не сводя глаз с гостя. Этикет приказывал мне поклониться, но я лишь присела и чуть склонила голову в знак приветствия. Мысли же мои летали где-то далеко — я рассуждала, мог ли он быть убийцей той женщины в публичном доме.
— Милит Сеттери, общество Кинжала. — Представилась я.
— Очень приятно, прекрасная леди. — Энвал улыбнулся мне, но его взгляд тут же переметнулся к королю, а на губах почему-то появилась глуповатая улыбка, — Но… Ваше Величество, я не могу не сказать этого… вы, наверное, что-то напутали…
Мне показалось, или вся королевская семья, включая и нас с папой, переглянулась друг с другом после этих слов? А гость продолжил, заметив, в какой шок это нас повергло:
— Телохранитель предназначался не мне. Мой брат… он сейчас придет. Он решил проследить, все ли в порядке с его вещами, так ли бережно их перенесут в покои…