Читаем i f36931a51be2993b полностью

  Кому еще? Кто у Ирии еще есть?

  С неба нагло пялится полная злая луна. Та, что не прощает не желающих дрожать. Перед ней.

  И теперь сумрачное светило ночи пронзительно глазеет в окно. На вязальные спицы - в ловких руках Катрин.

  Луна сияет. Спицы ловят блики солнечно-золотистых свечей...

  Ирия прочла абзац "Сказания о битве Северной Ведьмы и Южного Колдуна". В пятый раз.

  И подняла глаза на герцогиню.

  А та вдруг отложила рукоделие.

  - Мне тоже неспокойно, Ирэн! - вздохнула Катрин. Поколебав хрупкое пламя ближайшей свечи.

  Странно - свечи и луна мерцают почти одинаковым бледным золотом. Сейчас.

  Но свет одних - успокаивает. А другой - вселяет темный потусторонний ужас. Не зря ей поклонялись суеверные предки...

  Катрин после известия о спасении сына больше не напоминает тень самой себя. Но это еще не значит, что и не тревожится.

  Герцогиня жестом указала Ирии на скамеечку у ног.

  Лиарская беглянка с радостью пересела. Катрин - не старый герцог, рядом с ней - тепло. Медово-золотистые свечи - это не луна.

  Тепло. Но почему-то - грустно. Хоть грустить и глупо. И бесполезно.

  Прошлого не вернуть. И не изменить. А значит - Карлотта никогда не станет такой, как Катрин. Как Ирии не превратиться во вторую Эйду.

  Зато Эдвард Таррент был замечательным отцом. В отличие от Ральфа Тенмара. Всё сразу получить нельзя, это - непреложный факт и суровая реальность. Но всё равно - грустно.

  Катрин привлекла девушку к себе. И замерла, перебирая ее отрастающие волосы.

  Герцогиня могла сидеть так и полчаса, и час. А лиаранка закрывала глаза и представляла... Нечего тут стыдиться. И не предательство это никакое. Катрин - много старше Карлотты. Но бабушкой-то Ирии она могла быть. По возрасту. Хоть приемной...

  Глупая ты девка - как грубо, но верно сказал Джек. И мало тебя жизнь учила. Как брошенный котенок норовишь поскорее найти нового доброго хозяина.

  Эх, ты! А еще беглая государственная преступница в розыске!

  - Спеть? - едва слышно прошептала Катрин.

  - Спойте! - с готовностью согласилась Ирия.

  У матери Анри - хороший голос. У него самого когда-то был - тоже. Катрин рассказывала...

  Вот только ее песни обычно очень грустны. Как и сейчас:

  - У беды глаза зеленые -

  Не простят, не пощадят.

  С головой иду склоненною,

  Виноватый прячу взгляд...

  Горький ком подкатил к горлу. Ирия не выдержала и привычно подхватила:

  - В поле ласковое выйду я

  И заплачу над собой -

  Кто же боль такую выдумал,

  И за что мне эта боль?!..

  - Ну развели сырость, две дуры-бабы! - Герцог Ральф Тенмар ввалился, как обычно - без стука. - Ладно - ты, но девку-то чего до слёз довела?

  - Я сама... - Ирия быстро сморгнула горько-соленую предательницу. И в самом деле выкатившуюся из уголка глаза.

  - Сама она! С завтрашнего утра будешь на час дольше железками махать. Глядишь - лишняя дурь и выйдет. А сейчас пойдем-ка - письмо поможешь написать.

  - Письмо? - подняла удивленный взгляд мать воскресшего сына.

  - Письмо-письмо, - проворчал герцог. - Ты свое тоже пиши. Оба перешлем!

  - Анри?!

  - Да тише ты! Кому ж еще? Хоть и все слуги - проверенные, а кто ж знает? У Ревинтера, чтоб ему сдохнуть раньше меня, в каждом доме Эвитана - по шпиону. А в каждом хлеву - по лазутчику! Представь, сколько их в замке поместится?

  Ритуал повторяется вновь.

  Мрачноглазый старик в кресле. По грудь укрыт теплым пледом.

  Обита синим сукном скамья. Тёмно-рубиновое вино льется в два бокала...

  Свечи. Чернильница - вздыбившийся дракон. Белые листы с герцогской короной.

  Разумнее писать не на гербовой бумаге. Раз уж послание Ральф Тенмар нелегальным способом пересылать собрался.

  Но у него могут быть свои причины. Герцог мало что делает зря. Раз пишет именно так - значит, есть основания...

  - Пиши! - старый дракон с мерзнущими ногами сунул "племяннице" чистый лист. С тенмарской короной в углу.

  - А вы?

  - Я напишу свое.

  Он что - ошалел? А то у Ревинтера не найдется образцов почерка Ирии Таррент. Да еще и на тенмарской бумаге!

  Может, проще сразу приглашение в гости прислать? Это какая-то сложная интрига? Или у старика просто ум за разум зашел? От потрясения?

  - Он будет рад прочитать что-нибудь от тебя, - голос герцога потеплел.

  Вряд ли врет. Значит - действительно спятил от радости. Или от горя.

  - Письмо могут перехватить.

  И тогда Дракон Тенмара особо не пострадает. А вот лиарскому стрижу уже не улететь. От королевской стражи.

  Увы - Ирия не так быстра и догадлива, как ее родовой герб...

  - Подпишешься "Ирэн Вегрэ".

  - Анри не знает никакой Ирэн Вегрэ. Если, конечно, не знаком с настоящей.

  - При мне - не знакомился, - усмехнулся Ральф Тенмар. - Разве он не узнает твой почерк?

  Это что - такая сложная проверка? Да, герцог с какого-то перепугу посчитал Ирию тайной любовницей его сына. Откуда-то всплывшей.

  Но сама она на месте старика давно бы уже поинтересовалась, где у Анри расположены шрамы.

  Впрочем, это лиаранка уже успела продумать. Заметнее всего новые, а не старые. А о новых давно не видевший сына отец наверняка не знает сам. Так что можно смело придумать.

  Главное - хорошо заучить, чтобы при следующем пересказе не перепутать.

  Или даже не придумывать. Ирия отлично помнит, куда ранили Анри при ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги