Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

-Sólo me estaba preguntando -dijo, con su voz más fuerte, si estaban haciendo lo correcto iniciando este grupo de defensa contra las artes obscuras.

- Qué? -dijeron Harry y Ron juntos.

- Hermione, si fue tu idea en primer lugar! -dijo Ron indignado.

- Lo sé -dijo Hermione, retorciéndose los dedos. Pero después de hablar con hocicos.....

- Pero él está de acuerdo con eso- dijo Harry.

- Sí- dijo Hermione, mirando fijamente a la ventana otra vez. Sí, eso es lo que me hizo pensar que no era una buena idea después de todo...

-Peeves flotó sobre ellos boca abajo, con su cerbatana lista; automáticamente, los tres alzaron sus mochilas para cubrir sus cabezas hasta que él pasara.

383

-Vamos a dejar esto claro- dijo Harry enojado, cuando pusieron sus mochilas de nuevo en el suelo, -Sirius está de acuerdo con nosotros, así que tu piensas que ya no lo deberíamos hacer???

Hermione se veía tensa y un poco miserable. Ahora mirando fijamente a sus manos, dijo:

- De verdad crees en su juicio???

- Si- dijo Harry. Él siempre nos ha dado grandes consejos!!!

Una pelotita de tinta los pasó zumbando, golpeando a Katie Bell justamente en la oreja.

Hermione observó a Katie saltar y comenzar a tirar cosas a Peeves; eso fue unos momentos antes.

Hermione habló de nuevo y sonaba como si ella estuviera escogiendo sus palabras cuidadosamente.

-¿Así que no crees que él se ha convertido.... en una clase de imprudente... desde que él se fugó en Grimmauld Place??. ¿No crees que él como que está viviendo a través de nosotros??

- Qué es lo que quieres decir???, viviendo a través de nosotros-Harry replicó.

- Quiero decir... bueno, yo creo que él amó la formación de las sociedades secretas de defensa justo bajo las narices de alguien del Ministerio... Yo creo que está un poco frustrado por lo poco que puede hacer en donde está... así que creo que él está muy entusiasta como para incitarnos....

Ron miró totalmente perplejo.

- Sirius está correcto –dijo Ron, estás sonando igual a mi madre.

Hermione se mordió un labio y no contestó. La campana sonó justo cuando Peeves se abalanzó contra Katie y vació una botella entera de tinta sobre su cabeza. El clima no mejoró a medida que el día pasó, así que a las 7 en punto esa tarde, cuando Harry y Ron fueron abajo al campo de quidditch para la practica, estaban empapados, sus pies se resbalaban y deslizaban en el empapado césped. El cielo era un profundo gris trueno y era un alivio el adelantarse al calor y luz de los vestidores, incluso cuando ellos sabían que el respiro sólo era temporal. Se encontraron a Fred y 384

George debatiendo si debían usar uno de sus Skiving Snackboxes para poder salir a volar.

-...Pero te apuesto que ella sabe lo que hemos hecho- Dijo Fred por la esquina de su boca. -Si sólo no le hubiera ofrecido venderle algunas de esas pastillas de vómito ayer.

- Podríamos probar la fiebre fudge- enmudeció George, - nadie lo ha visto todavía.

- Sirve???- inquirió Ron esperanzado, como la fuerte lluvia en el techo se intensificaba y un viento aullaba alrededor del edificio. -

Bueno, sí- dijo Fred, tu temperatura subirá rápido.

- Pero también te dan esos forúnculos de pus masivos- dijo George, - y no hemos trabajado todavía en cómo deshacernos de ellas.

- No puedo ver ningún forúnculo -dijo Ron mirando fijamente a los gemelos.

- No, bueno, no podrías- dijo Fred de forma sombría, -ellos están en lugares que generalmente no se muestran al público.

- Pero hacen que sentarse en la escoba sea un dolor justo en el..

- Está bien, todos, escuchen- dijo Angelina en voz alta, emergiendo de la oficina del Capitán. -Sé que no es un clima ideal, pero hay una oportunidad de que podríamos jugar contra Slytherin en condiciones como esta, así que es una buena idea el trabajar afuera el como les vamos a hacer frente. Harry, ¿no le hiciste algo a tus lentes para evitar que la lluvia los empañara cuando jugamos contra Hufflepuff en esa tormenta??

-Hermione lo hizo- dijo Harry. Sacó su varita, golpeó sus lentes y dijo: "impervius".

- Creo que todos deberíamos probar eso -dijo Angelina.- Si pudiéramos mantener la lluvia lejos de nuestras caras realmente ayudaría a la visibilidad -todos juntos vamos -"Impervius"- OK

vamos.

Todos ellos guardaron sus varitas de nuevo adentro de los bolsillos de sus túnicas, se pusieron sus escobas sobre el hombro y siguieron a Angelina fuera de los vestidores. Chapotearon a través del lodo profundo en la mitad del campo; la visibilidad 385

todavía era pobre incluso con el hechizo Impervius; la luz parpadeaba rápido y las cortinas de lluvia estaban arrasando los suelos.

Muy bien, al sonido del silbato -gritó Angelina.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков