Читаем И Гарри Поттера в придачу! полностью

Я в последний раз прошлась вдоль позвоночника.

— Все! Вставай. Там и ужин готов.

Он резко перевернулся на спину и схватил меня за руки. Мама, дорогая! Я нервно сглотнула. Из-за расширившихся зрачков его глаза казались почти черными. На щеках горел лихорадочный румянец, губы были пунцовыми. Я невольно скользнула взглядом по его телу, и мне стало нехорошо. Настолько возбужденным я его еще не видела. Да что я там видела-то, на самом деле.

— Иди ко мне! — хрипло выдохнул он, дергая меня на себя.

Ох!

— Нет, не надо! Прекрати сейчас же!

Он молча сдирал с меня одежду. Довольно плотная шерстяная ткань и полотно легко поддавались под его руками. Я уперлась ладонями ему в грудь.

— Перестань! Слышишь?

— Ты сама ко мне пришла! — прорычал он. — Сама!

— А ты меня отпустил и отказался! Не смей! И сейчас не я к тебе пришла, а ты…

Он хрипло рассмеялся и грубо поцеловал меня в губы. Я укусила его в подбородок. Да что же это такое!

— На, кусай! — он откинул голову, подставляя горло. — Ну же!

— Убью!

— Убивай! — согласился он, отбрасывая остатки моего платья. — Делай, что хочешь, но ты моя! Я был у тебя первым, ты родила мне сына. И никуда не денешься!

— Это только потому, что тебе сейчас нельзя спать с женой! — ответила я. — Только поэтому!

— Тебе не понять! — отрезал он.

О, это было нечто! В первый раз все закончилось быстро, видимо, действительно давно никого не было, но останавливаться он не собирался. Как будто дорвался до чего-то важного и собирался выпить до капли, полностью овладеть, оставить свою метку и печать. Никакой нежности и неги, почти что бой.

— Ты очень плохо поступил и со мной, и с Энн, — сказала я, когда он, наконец, откинулся на подушках.

Мне не ответили. Заснул…

Выбраться из-под тяжелой руки было сложно. Да и вставать не хотелось. И что это такое было? Недотрах классический вульгарный? Так у него полный замок прислуги. Еще и за честь бы сочли. Нужен секс, а я практически под рукой? А с прислугой не по чину? Дело в том, что я тогда сама к нему пришла? Так вряд ли я единственная…

Я с трудом выбралась из кровати. От платья и нижней одежды остались лоскуты. Еще как умудрился синяков не наставить. У меня был травяной чай и кувшин с вином. Я налила себе вина и жадно выпила.

— И мне дай, — послышалось с кровати.

— На! — я снова наполнила кубок и подала ему.

Он выпил и снова поймал меня за руку.

— Я на тебя герцогине пожалуюсь, — сказала я, — и графине тоже.

— Жалуйся, — согласился он, привлекая меня к себе, — делай, что хочешь. Можешь меня еще раз укусить.

— Я тебе сейчас все лицо исцарапаю, будешь потом дома рассказывать, как на тебя кабан напал.

Под моей щекой вибрировала грудная клетка. Еще и смеется, гад.

— Не злись! Что ты хочешь?

— Ничего!

— Так не бывает! Все чего-то хотят. Денег, власти, славы.

— Я взяла у тебя кольцо, потому что это был подарок, — ответила я, — а теперь ты предлагаешь плату. Это другое. Поэтому мне ничего не нужно. Я не продаюсь.

— Ты его сохранила?

— Да. Но больше мне ничего не надо. И уходи!

Он снова привлек меня к себе и поцеловал в губы. Теперь нежно.

— Никуда я от тебя не уйду. И ты никуда не денешься. И не сбежишь.

«Кто обольщал когда-нибудь так женщин?»** Хотела Плантагенета? Получи и распишись…

* Во имя Господа! (лат.)

** В. Шекспир "Ричард III"

Глава 9, в которой у Дикона рождается очередной сын, а Мортленд посещают чудесные гости

Сменная одежда у меня была в сундуке. Расплести и расчесать волосы, снова заплести косы. Покрывало это еще.

— Не надевай! — послышалось с кровати.

— Ты сам вставать собираешься? — поинтересовалась я.

— Не хочется, но придется. Не надевай ты эту гадость, я хочу видеть твои волосы.

— Командуешь у меня в доме?

Он отложил книгу. Блин… И когда успел? И что он там нашел? О, Тацит — жизнеописание Агриколы. И чем мне Чосер не угодил? Хоть вопросов бы не возникло.

— Ты читаешь такие книги? — спросил Ричард, когда я подошла к кровати, отобрала у него книгу и протянула рубаху.

— Почему бы и нет, тут история Британии.

Он лениво потянулся и сел на кровати. Потер подбородок и самодовольно ухмыльнулся. Самец средневековый… Я достала свое зеркальце и лечебную мазь в баночке.

— Держи! Эта мазь хорошо помогает от царапин и небольших ран.

Он внимательно рассмотрел метку. Жалко, что у меня под рукой не было лимонов. Или чего покислее.

— Смажь мне сама! — сказал он.

— Вот еще! Спину я тебе уже растерла.

— Тогда так и останется. У тебя острые зубы, долго будет заживать.

Не мытьем так катаньем, но добивается своего! И, похоже, что сын будет весь в него. Я вздохнула, окунула палец в мазь и принялась смазывать метку. Скоро от нее не осталось и следа. Он поймал мои пальцы и поцеловал.

— Меня еще ни разу не кусали женщины.

— Ничего, вот узнает Энн про твои похождения… И тоже покусает. Или графиня тебе кое-что оторвет. А я сковородкой побью.

Он зевнул.

— Ох! Ты меня умотала. Как же не хочется никуда идти.

Это я его умотала…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы