Читаем И гаснет свет полностью

Потом ее унесли в процедурную. Энлэй пошел следом, снова не понимая зачем. Он даже не мог списать это на то, что его назначили ее куратором: при чем тут вообще куратор? Ему хотелось быть рядом, как будто его присутствие что-то могло изменить…

В процедурную его, естественно, не пустили. Туда направились врачи и выбранные ими медсестры. Все остальные разошлись, и только Энлэй замер в коридоре, как последний дурак. Он не понимал, что произошло с ней – и что происходит сейчас с ним. На душе было паршиво, совсем как после разговора с Лин. Но Лин была частью его жизни, а Герасимова ему никто! Он не обязан был провожать ее, от нее всего-то и требовалось, что самостоятельно сделать несколько десятков шагов. Если она даже с таким не справилась, в чем его вина?

Однако сколько бы Энлэй ни убеждал себя в этом, легче не становилось. Внутри неприятно тлела тревога – как будто обычная коллега имела хоть какое-то значение. Несколько раз он пытался заставить себя уйти, заняться привычным делами, и каждый раз терпел поражение в этой странной битве с самим собой.

Наконец из процедурной вышел Джона Нивс и удивленно уставился на переводчика.

– А ты что здесь потерял? – спросил хирург.

– Проходил мимо и решил узнать, как у нее дела, – пожал плечами Энлэй. – Мой обход на сегодня закончен, других занятий тут все равно немного.

– Ну, тоже верно.

– Так что с ней?

– Упала на лестнице, все ведь очевидно! – отмахнулся Нивс. – Перелом руки и сотрясение мозга. Не критично, впредь будет осторожней.

Энлэю хотелось спросить еще о многом. Например, уточнить, пришла она в себя или нет? Насколько сложный перелом? Почему она вдруг упала? Там же сейчас светло и лестница вполне удобная!

Однако такое беспокойство казалось неуместным даже в его мыслях, поэтому он заставил себя промолчать. Он ушел не прощаясь, и это как раз было правильно. Ему следовало бы провести остаток дня в библиотеке или одной из комнат отдыха, однако Энлэй вдруг обнаружил себя у той самой лестницы, где все произошло.

Он не собирался сюда идти, ноги будто сами принесли… На лестнице уже успели убрать, да и понятно, что никто не оставил бы ступени залитыми кровью. Вода до конца не высохла, в воздухе пахло той нестерпимой химией, которую производители чистящих средств романтично называют «Океанический бриз».

В случившемся с Ольгой никто не собирался разбираться, потому что рассматривали только одну версию – ту, о которой говорил Нивс. И все же было в этой ситуации нечто такое, что не давало Энлэю покоя. Оно зацепило его в момент, когда он прибежал на место происшествия. Просто тогда он был не в состоянии ни в чем разобраться, все его мысли крутились вокруг упавшей девушки.

Теперь же он заставил себя вернуться в тот момент, но отстраниться от Ольги, уже зная, что у нее все хорошо. Память переводчика без труда вернула то, что с таким трудом уничтожили уборщицы. Вот лестница, вот пятна крови на ней… Довольно много – вероятнее всего, перелом открытый. Это вполне совпадает с объяснением Нивса – всё, кроме одного.

Кроме пятна на стене, которое заметил Энлэй, четко на уровне человеческого роста. Подойдя ближе, крови он не увидел, зато заметил влажный блеск на декоративной штукатурке. Тут тоже замывали, причем довольно большой участок.

Чтобы удариться вот так случайно, Ольге пришлось бы упасть строго по диагонали. Как это могло произойти? Даже если она оступилась, она бы полетела вниз! А если бы и в стену, почему она не выставила вперед руки? Любой человек сделал бы такое инстинктивно!

Другое дело – если Ольгу толкнули в спину с такой силой, что она ударилась головой о стену слишком быстро и не успела ничего сделать. При таком раскладе удар бы дезориентировал ее, у нее не осталось ни шанса удержаться на ногах.

Так не могло быть – не в этой клинике точно… Или нет? Речь ведь шла о месте, где совсем недавно погиб человек! И Энлэй с Ольгой оказались связаны с расследованием этой смерти. Да, любительским, вроде как несерьезным. Но могло ли случившееся с Ольгой указывать на то, что они наткнулись на нечто важное?

Нивс не знал о расследовании, поэтому и воспринял произошедшее как несчастный случай. Но теперь Энлэю была вдвойне интересна версия Ольги. Он невольно отметил, что даже в своих мыслях начал называть ее по имени. Радости это открытие не принесло.

Энлэй уже знал, что она серьезно не пострадала. Идя к ее палате, он намеревался вести себя исключительно профессионально. И он даже справился с этим – он был опытным переводчиком, умел держать лицо и не сомневался, что со стороны выглядел равнодушным. Проблема в том, что это равнодушие должно было сохраниться и внутри, а тут ему не повезло. Когда он увидел ее в больничной палате – бледную, перемотанную бинтами, со свежими царапинами на коже, – стало лишь сложнее. Особенно зловеще смотрелась крупная ссадина на лбу, подтверждавшая его теорию об ударе о стену.

Несмотря на все это, Ольга ему улыбнулась. Не весело, а устало, печально даже.

– Тоже пришел мне рассказать, что ходить нужно осторожней? – спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы