Читаем I'll Get You For This полностью

  He took us into a back room. It was large with bare walls. Coffins stood on the uncarpeted floor.


  Maxison pointed to an imitation ebony coffin with ornate silver handles.


  "That's it," he said.


  I went over, lifted the lid. It was well finished inside, complete with a lead shell and a thick mattress.


"That's an expensive box for a jail-bird," I said, looking at Maxison. "Who's paying for it?"

  "Her husband," he said, cracking his finger-joints and looking at Laura in a puzzled way out of the corners of his eyes.


  I took out the mattress, fiddled around trying to get out the lead shell. I spotted the screws, and went over to the tool rack and brought back a long screw-driver. I took out the lead shell. Without the mattress and the lead shell there was an additional twelve inches from the bottom of the coffin to the top.


  I did a little measuring and stood back, frowning.


  "Could you put a false bottom to this?" I asked Maxison.


  He gaped at me. "Yes, but what—–"


  "Skip it," I said, and turned to Laura, who was watching me with large eyes. "Will you do something for me, kitten?" I said. I patted the coffin. "Get in here."


  "Oh no," she said, with a shudder. "I—I couldn't do that."


  "Please," I said.


  Maxison started forward but Tim raised the gun, bringing] the old man to an abrupt stop.


  "Stay where you are, Laura," Maxison grated.


  She hesitated, looked at me and then stepped to the coffin. I lifted her up and lowered her in. She sat in the thing, her eyes dark, her mouth working. She looked like something out of the Grand Guignol.


  "Lie down," I said.


  Shuddering, she lay down. I took more measurements.


  "Fine," I said, and pulled her up. "Out you come." When she was out, I turned to Maxison. "I wanted to see if this coffin was big enough to hold two bodies. It is. You and I are putting your dead woman in and Miss Wonderly goes in under her. You're to fit a false bottom to this box. That's how I plan to get Miss Wonderly out of jail."



4

  I arrived at Maxison's place at nine o'clock the next morning. There was a sedate, oldfashioned motor hearse parked outside.


  I gave it a quick glance, then pushed open the glass door of the showroom and walked in.


  Maxison was waiting for me. He was dolled up in a long black coat with silk lapels and a high hat. His face looked ghastly in the hard sunlight, his mouth twitched.


  "Is she all right?" he asked anxiously, as soon as he saw me.


  "Sure," I said. "So long as you play ball with me, you don't have to worry about Laura. She isn't worrying, and she has a woman to look after her." I tapped him on his bony chest. "But one false move from you, Maxison, she won't be all right."


  He flinched, looked away. I felt sorry for the old geyser, but there was nothing else I could have done. I knew I couldn't trust him, and I had to have a hold on him.


  "Did you get rid of your assistant like I said?" I asked.


  Maxison nodded. "He's been wanting to do a trip with his wife to Miami for a long time. I told him he could go."


  "Okay," I said. "We're almost set?"


  "Yes."


  "Let's go into the back room," I said, and pushed past him.


  The coffin was standing on trestles. I raised the lid, examined the false bottom and the airholes. Maxison had made a swell job. I told him so.


  "We'd better have a couple more air-holes by the handles," I said. "It's going to be a tight fit, and I don't want her to have a bad journey. Will you fix that?"


  While he was doing this I unpacked a grip I'd brought with me. Neither Davis, Tim, nor I had ceased to work on our plans during the night, and none of us had had any sleep, but I was now satisfied that everything had been covered satisfactorily. We had seen Mitchell again, and I had bought his co-operation for a grand. He was to play an important part in the jail break. He knew it would cost him his job, but he didn't care. He was sick of Paradise Palms and Flaggerty, and was ready to pull out as soon as he'd done his job for me.


  I changed into a prison-guard's uniform that Mitchell had obtained for me. It wasn't a bad fit; I studied myself for a moment in the long mirror on the wall.


  Maxison watched me furtively, but he didn't say anything. I took out a long black coat like his and put it on. It was high-necked and successfully hid the guard's uniform. Then I slipped into my mouth two little rubber pads Tim had borrowed from an actor friend. The effect of the pads was remarkable. They completely changed my appearance, making me look plump and rabbit-toothed. A pair of horn-rimmed glasses completed a simple, but excellent disguise.


  "How do you like your new assistant?" I asked, turning so Maxison could see me.


  He gaped. "I wouldn't have known you," he said, and he sounded as if he meant it.


  "I hope not," I returned. "Flaggerty knows me a little too well. This has got to fool him."


  Maxison had refitted the false bottom to the coffin and was now ready to go.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы