Читаем I'll Get You For This полностью

  The white-tiled post-mortem room was clean and cool. A strong smell of antiseptics hung in the air. The body of a woman lay on the porcelain table, partially covered by a coarse bleached sheet. Her shaved head rested in the hollow of a small wooden block. She didn't look human, but like a realistic waxwork in an exhibition of horrors.


  The doctor, a small, pudgy man, clear-skinned and tanned, was washing his hands in the deep sink. Steam from the hot water dimmed his glasses.


  "She's all yours," he said, glancing round. "The poor devil killed herself by swallowing powdered glass. I'd like to know where she got it from."


  Somewhere in the jail a woman began to utter clear, high-pitched peals of mirthless laughter as though she were being tortured by having her feet tickled. The sound set my teeth on edge; it was shrill, like a pencil squeaking on a slate.


  The doctor scowled, came towards us drying his hands.


  "I'm going to report that woman," he said, irritably. "She shouldn't be here."


  Neither Maxison nor I said anything. We stood around, looking at the doctor, then at the dead woman. I felt spooked.


  "It's time Edna Robbins was kicked out of here," the doctor went on. "She's a sadist. I'm not saying she drove that woman crazy, but she couldn't have helped her."


  He was addressing me, so I said, "Who's Edna Robbins?"


  "The Head Wardress," he said, tossing the towel into a white enamelled receptable. "You're new here, aren't you?" He shook his head. "She's a bad lot. Well, I can't stay gossiping," he went on. "I'll let you have the death certificate. You can pick-it up at my office on your way back."


  Maxison said he'd do that.


  The doctor was crossing the room when the door opened and a woman came in. She was small, square-shouldered, and her blonde hair shone like brass. It was swept up to the top of her head, a tiny blue velvet bow holding it in place. She wore a black, smartly tailored dress relieved by white collars and cuffs.


"Finished ?" she said to the doctor. Her voice made me think of shiny steel rods.

He grunted, went away without looking at her.

She stared after him, chewing her thin under-lip, then nodded to Maxison.

"Get that body out as quickly as you can," she said. "I want Mitchell to clean up here."

"All right, Miss Robbins," Maxison said, giving her a scared look.

He hoisted the coffin on to the trestles he had already set up.

  The woman sauntered over to the body on the table and stared down at it. There was something about her small, sharp face that gave me goose pimples. Her nose was small, her mouth almost lipless, and her eyes ice-blue. Her straight eyebrows shot up to her high forehead and gave her a devilish look.


  She lifted the sheet and examined the doctor's large stitches


  with interest. I couldn't take my eyes off her, and she looked up abruptly. Her eyes probed me. It was an odd feeling, as if she could see beyond my clothes.


  "You're new here, aren't you?" she asked abruptly.


  I nodded, "Sure," I said, and went on unpacking Maxison's bag. I took out his tool kit, took it over to rum.


  "What's the matter with your mouth?" she said suddenly. "It looks swollen."


  My tongue automatically touched the rubber pads, and I had a bad moment.


  "A bee kissed me," I said, turning away from her. "I didn't think it showed."


  I felt her eyes on me, then she walked across the room to the door.


  "Make haste," she said to Maxison and went out.


  I had been watching her as she crossed the room. She had narrow hips, and her legs were good. When the door closed behind her I straightened up, wiped off my face with my handkerchief.


"A nice little thing," I said, under my breath. "She knows how to use her eyes."

Maxison was also sweating. "She's dangerous," he said.

  "I'll say," I agreed, and stepped over to the door. I opened it, peered into the passage. There was no one about. "Well, here goes," I went on, closing the door. I took off the long black overcoat and shoved it in the receptacle under the towel the doctor had used. I took off my spectacles and removed the rubber pads in my mouth. "You know what to do," I said to Maxison. "Get the false bottom out and hide it under the box. Take your time about preparing the body, but be ready to finish quick when I get back."


  He nodded, his eyes popping.


  "Watch your step, Maxison," I went on. "No funny business."


  The mad woman upstairs began to laugh again, hysterical and unhurried. The sound gave me a chill down my spine.


  I went to the door and peered into the passage again.


  Mitchell was out there, waiting. He nodded to me.


  "Okay?" I said.


  "So far," he returned. His eyes were bright with excitement and fright. "For Gawd's sake be careful."


  "I'll be careful," I said.


  "The stairs are around the corner. The morning inspection's through. You've got a clear hour before they go around again. Look out for Robbins. She's the one to watch."


  I nodded. "I'll watch her. You know what to do?"


  "Yeah; but I hope I don't have to do it."


  "So do I," I said, and walked quickly down the passage.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы