— Откуда вы знаете это заклинание? — он говорил почти шепотом, но так осязаемо враждебно, что по её спине побежали мурашки, а волосы встали дыбом.
— Я… я… Гарри забыл купить учебник по зельеварению, и я отдала ему свой, профессор Слизнорт дал мне старую книгу…
Снейп отступил на шаг назад. Было не ясно, поверил ли он ей, но, казалось, чуть успокоился, если так можно было сказать о том ледяном отвращении, которое он излучал.
Гермиона защитила друга практически инстинктивно, не понимая даже, что к чему. Она всегда думала, что от Принца-полукровки будут проблемы.
— Вы принесете мне эту книгу сейчас же и прекратите пользоваться информацией, почерпнутой оттуда. Особенно заклинаниями. Я ясно выражаюсь, мисс Грейнджер? — от его тона все внутри неё завязалось узлом, он перешел практически на шипение. — С нетерпением жду вашего возвращения.
Она вылетела из класса, забыв сумку, и побежала в сторону гриффиндорской башни. В голове роились мысли, но она не могла ухватиться ни за одну из них. Все, на что её хватило, это перейти на шаг где-то на полпути к гостиной, чтобы не привлекать внимание сокурсников. Потерявшая самообладание староста и подруга Поттера могла привлечь слишком много внимания.
Гарри обнаружился в общей комнате. Она умоляюще позвала его и потащила в свою спальню, ничего не объясняя. Но даже там, за закрытой дверью, долго собиралась с мыслями.
— Ты что? — она и забыла, как Гарри терял самообладание, когда что-то выводило его из себя.
— Я подумала, что будет лучше не впутывать тебя, он так разозлился, — Гермиона переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя хуже с каждым мгновением.
— Спасибо за заботу! — его щека дернулась и глаза опасно сузились. — Что бы я без тебя делал.
— Гарри, мне нужно отдать книгу профессору Снейпу, иначе станет очевидно, что я соврала.
— Никто не просил тебя лгать, это вообще не твое дело!
— Гарри…
Он выбежал из комнаты, не удосужившись дослушать. Гермиона стояла у кровати, опираясь на столбик балдахина, и боялась вздохнуть, чувствуя, как рыдания подступают к горлу. Через минуту в проеме показалось перекошенное яростью лицо Поттера, и в неё полетела книга, больно стукнув уголком в грудь. Ей едва удалось поймать её, как дверь с громким звуком захлопнулась. Она опять все испортила.
Не давая отчет в своих действиях и эмоциях, особенно в эмоциях, Гермиона вышла в коридор и поплелась в класс. Она даже не проверила содержимое учебника, пока не передала его в руки Снейпа, но профессора, казалось, все устроило. Он промолчал и, скользнув по её лицу взглядом, жестом отпустил. Только закрывшись в комнате, она позволила себя расслабиться и судорожно вздохнула. Ей было невыносимо больно и обидно, но слезы так и остались невыплаканными.
========== 3. Слова ==========
Джинни шепнула ей по-сестрински, что Гарри уже остыл и даже винит себя в той вспышке, ему просто нужно время. Но она знала, что это не совсем правда. Иногда он был очень злопамятен, а произошедшее выглядело так, словно Гермиона ловко добилась своего и лишила Гарри общества Принца-полукровки. Все, на что его хватало, это сдержанно игнорировать её на обедах и равнодушно кивать, встречаясь на занятиях или общей гостиной. Рон вел себя аналогично, если не считать злых взглядов, которые он бросал на неё периодически, сюсюкая при этом с Лавандой. У Гермионы не осталось сил даже на то, чтобы переживать из-за этого.
Лишенная общения и необходимости составлять кому-либо компанию, она с головой нырнула в учебу, как и всегда, когда хотела спрятаться от мира и проблем. Она понимала, что перебарщивает, глотая книгу за книгой и недосыпая, но других способов стабилизировать свое эмоциональное состояние не знала. Приближалось Рождество и вечеринка клуба, на которую она вроде как обязана была прийти, хотя смысл этого действия для неё уже давно потерялся. Без учебника Гарри не выдавал таких блестящих результатов на зельеварении, и Слизнорт участливо интересовался, все ли с ним в порядке. Почему-то Поттеру была важна эта дурацкая встреча, и это, вероятно, была ещё одна причина, из-за которой он не мог простить Гермиону. Впрочем, профессор пригласил бы его на вечеринку, даже если бы тот полностью завалил предмет, что-то ей это подсказывало. Ах да, она же должна была ещё найти себе пару! Мальчишки, казалось, сблизились, вытеснив её из их общей дружбы, и проводили много времени вместе. Никто ей не сообщал, но было очевидно, что своих партнеров они уже выбрали. Гермиона подавила желание мелко напакостничать Рону и решила, что обойдется собственным обществом. В последнее время выбор у неё был невелик.
Снейп не обращал на неё ни малейшего внимания, игнорируя даже на уроках. Сложно было сказать, как он теперь к ней относился, а она не собиралась поднимать тему. Гермиона не могла охарактеризовать их отношения и до всей этой истории с книгой, так что игра не стоила свеч. Она все ещё держала угощение для совы на подоконнике спальни.