Читаем I'll keep coming (СИ) полностью

Она замешкалась на секунду, забыв, брала ли с собой сумку, и вздрогнула, когда он схватил её за плечо, разворачивая к себе. То ли страдания отразилась у неё на лице, то ли Снейп почувствовал запах крови — в голове пронеслись дурацкие шутки про вампиров, но профессор удержался от едких комментариев и ловко наложил диагностирующие чары. Его зрачки расширились, а взгляд опустился на её грудь. Она неловко дернулась, все ещё намереваясь уйти, и зашипела от резкой боли. Первичный шок отступил, и теперь Гермиона с ужасом поняла, как платье тяжелеет от крови гораздо быстрее, чем должно было. Какой-то побочный эффект? Она не успела это обдумать, как почувствовала воздействие невербального режущего заклинания — лиф её платья легко расходился в стороны. Не при таких условиях Гермиона хотела, чтобы Северус раздел её. Она посмотрела вниз и осознала масштаб бедствия — шрам пересекал грудину почти от ключицы до солнечного сплетения, перекрываясь только узкой перемычкой лифчика, и нешуточно кровоточил во всю длину.

Все так же без лишних слов Снейп начал заживлять рану неизвестными ей чарами, практически дотрагиваясь своей палочкой до кожи. Ей вдруг стало до дрожи холодно. Внезапное оголение и потеря крови сделали свое дело, но она чувствовала, что просто уже летит в объятья нервного срыва. Гермиона столкнулась со смертью, получила травму, влюбилась, почти потеряла единственных друзей из-за какой-то ерунды и сейчас соблазняет объект своей страсти окровавленными сиськами. Она почувствовала, что её нижняя губа подрагивает, как у ребенка, собирающегося заплакать, и с усилием прикусила её. Казалось, вымолви она хоть слово или чуть полнее вдохни, как плотина самообладания рухнет под потоком боли и обиды.

Снейп возился довольно долго, но она так старалась не потерять контроль и, не дай Мерлин, не зареветь, что и не заметила прошедшего времени. Когда он наконец наложил несколько очищающих, шрам выглядел не хуже прежнего. Она запахнула мантию и отступила, свободная от его руки. Платье теперь было ни на что не годно, и Гермиона уцепилась за эту мысль, чтобы сместить переживания с собственных эмоций на что-то более безопасное.

— Кто это сделал? — голос Снейпа звучал неожиданно хрипло и низко.

— Долохов.

— Какое проклятие?

— Я не знаю, — воспоминание всплыли у неё перед глазами как в замедленной съемке. — Он был под Силенцио.

— Почему вы не предупредили, что нездоровы?

— Я прошла полный курс восстановления, все было нормально, — впрочем, она сама понимала, что кривила душой. — Шрам воспалялся несколько раз позже, но я не считала это чем-то важным.

— Свои рассуждения оставьте при себе, мисс Грейнджер. Проклятие все ещё не до конца нейтрализовано. Как только Помфри это пропустила!

Гермиона знала как. Она сама отвертелась от дополнительной диагностики, а в то время у колдомедика были и другие подопечные, требующие внимания.

— Вы меня чуть к полу не приморозили, а теперь переживаете из-за…

— Из-за неизвестного темномагического проклятия, которое не до конца подавлено и непонятно как может повлиять на ваш организм в долгосрочной перспективе, вы это пытаетесь сказать, Грейнджер? — он потерял привычную «мисс» и, казалось, был в бешенстве.

— Вам то какое дело? — Гермионе хотелось… Ей много чего хотелось, но вместо этого она стояла, как вкопанная, и смотрела в пол.

Снейп задохнулся от ярости, или так ей показалось, и вскинул палочку. Столы, составленные в углу, чтобы не мешать практическим занятиям, громко рухнули и развалились неаккуратной кучей досок. Гермиона вздрогнула и не удержала судорожный вздох. Она прижала руки к груди, невзирая на легкий дискомфорт, и бросилась вон из класса. Её никто не остановил.

О вечеринке не могло быть и речи. Как только Гермиона оказалась за дверью своей комнаты, она поспешила в душ, стаскивая на ходу порванное платье. Слезы душили её, подкатывая к горлу, и она едва сдерживалась, чтобы не зарыдать в голос. Под шум воды, в одиночестве, ей станет легче, она надеялась на это.

Гермиона наугад крутанула вентили и скрючилась в углу ванны, подставляя плечи под струи, на счастье, теплой воды. Пришел запоздалый стыд. И отчаяние. И одиночество. Она пыталась найти что-то важное, нужное, но не за что не могла зацепиться надолго. Даже своя преданность учебе казалась ей смешной и детской. Через какое-то время пришла апатия.

*

— Гермиона, почему тебя не было на вечеринке вчера? — видимо, Гарри был так удивлен её поведением, что снизошел до общения.

— Ох, прости, я немного заболела и решила не портить никому настроение своим замученным видом, — ложь далась ей легко. Она как будто наблюдала за ситуацией со стороны и совсем не волновалась за результат.

— Не волнуйся, Миона, там было кому пугать всех своей рожей, кроме тебя, — типичный изящный комплимент от Рона. — Малфой слонялся, как побитая собака, видимо, искал своего любимого декана, но тот так и не пришел.

Перейти на страницу:

Похожие книги