У Эммы вошло в привычку перед каждым обедом и ужином обходить столовую, поправляя то стул, то подставку для приборов. Сегодня она распорядилась поставить сервиз с водяными лилиями. Хоть глаза порадовать, сказала урожденная Веджвуд. Взгляд Эммы зацепился за ветвистую серебряную люстру, плохо, по ее мнению, начищенную. Недовольно подняв брови и глубоко вздохнув, она выразила сожаление, что Чарльз, когда несколько дней назад некий Эдвард Биббинс Эвелинг телеграммой попросил его об этой встрече, не смог сказать нет.
«Д-р Бюхнер из Германии сейчас в Лондоне. Может ли он иметь честь в среду или в четверг в любое удобное для Вас время удостоиться беседы? Простите краткость и дерзость просьбы. Э. Б. Эвелинг. PS. Если Ваш ответ будет положительным, может ли присоединиться мой тесть? Ему Вы также сделаете одолжение, поскольку он почитает Ваш труд».
Так звучало нагловатое требование, и Дарвин ответил приглашением на ужин. Он чувствовал себя в известной степени обязанным рвущемуся наверх Эвелингу, который множеством статей и пылких лекций по всему королевству способствовал распространению теории эволюции. Они состояли в переписке. Эвелинг как раз закончил книгу «Дарвин для студентов».
Пока Джозеф в серо-розовой ливрее, черных брюках и белой фрачной рубашке вводил гостей, Эмма, наклонившись к Чарльзу, прошептала, что, чем просвещаться и выслушивать спекуляции по поводу небытия Бога, она бы с бо́льшим удовольствием спокойно поужинала с ним вдвоем. Затем сняла с бороды ворсинку, свидетельствовавшую о недавнем сне под шерстяным пледом.
Мистер Эвелинг так мило поздоровался с хозяйкой дома, что та ненадолго забыла о неприязни. Прекрасно одетый мужчина лет тридцати, вручив ей букет с красивой ленточкой и лучший шоколад, от всей души поблагодарил за приглашение. Поводом просить о встрече, как он объяснил, стал Международный конгресс свободомыслящих, который, как он уже сообщал, сейчас проходит в Лондоне.
Эвелинг повернулся к доктору Бюхнеру, представив его как президента Конгресса и основателя атеистического Союза свободомыслящих Германии.
Переведя взгляд с Эммы на Дарвина, он тепло прибавил, что доктор Бюхнер более двадцати лет пропагандирует материалистическое мировоззрение, прежде всего как автор широко, надо сказать, известных книг, и самым восторженным образом относится к английскому ученому, которого часто, даже очень часто, цитирует.
Бюхнер поклонился – на вкус Эммы, слишком глубоко – и решил, что достиг цели. Он готов на все, перед отъездом в Англию уверял доктор уважаемых людей Дармштадта за своим привычным столиком в ресторане, дабы съездить из Лондона в Кент и пожать наконец руку великому старику Дарвину. И вот свершилось.
Боясь опоздать, они выехали сразу после окончания интереснейшего доклада об истории атеизма, продолжал мистер Эвелинг. Дебаты вели, так сказать, втроем в экипаже, он расскажет после. Самому ему уже невероятно интересно мнение мистера Дарвина по этому вопросу. Кроме того, у него в данном отношении есть планы. Тоже нужно поговорить. Эмма тихо вздохнула. Чарльз без труда интерпретировал ее вздох и попытался успокоить взглядом. Мистер Эвелинг тем временем повернулся к тестю, человеку с таких внушительных размеров бородой, что она задвигала в тень даже бороду самого Дарвина.
– Позвольте представить. Отец моей жены, Карл Маркс.
Голова у Дарвина закружилась и набилась ватой. Сердце, и без того скакавшее целый день, пошло спотыкаться. Маркс «Капитала»? Новый пациент его врача? Он терпеть не мог сюрпризы. Особенно вечером. Они предвещали бессонную ночь. У него сильно запершило в горле, и пришлось как следует откашляться, что покоробило Эмму.
Чарльз представлял себе тестя вообще, пожилого англичанина, которому захотели доставить радость, попотчевав такой компанией. Но теперь за стол сядут не два атеиста – немец и ретивый англичанин, но три, из них – два немца и как минимум один коммунист. Эмма была права. Ему тоже ничего так не хотелось, как провести вечер вдвоем с женой без потрясений. И он закончился бы партией в нарды. Тем более что в вечном списке, который они вели уже много лет, Чарльз начал отставать.
Эмма видела, как ее Чарли пытается найти слова, и не понимала почему. Человек с белой бородой и черными, как вишни, глазами внушал ей надежду – примерно ее возраста, может, чуть моложе, и, наверно, найдет более приятную тему для разговора, чем тот, на кого ставил мистер Эвелинг – хорошо воспитанный господин, с идеальным пробором, но неверующий.