— Я так и знал, что вы здесь! — Блэк, как и все известные Северусу Блэки, появлялся исключительно тогда, когда сам того хотел. — Снейп, ты не забыл, что тебя ждёт прекрасная Арабелла со своим маленьким дружком? Я только что получил от неё письмо.
— Сириус, — укоризненно взглянула на сына Вальбурга. — Звучит так, будто ты говоришь о трансвестите.
— Какие вы слова знаете, маменька, — чопорно поклонился Блэк. — Прошу вас любезно отпустить вашего ученика, потому что внеплановыми обрядами вы вчера испортили ему чудный вечер.
— Это не займёт много времени, — начал оправдываться Северус, но Вальбурга уже благосклонно махнула:
— Ступайте! И отведите ребёнка к Андромеде.
Однако чтобы отвести Гарри на прогулку, его сначала требовалось найти. Опытный Блэк сразу же нырнул в камин и, стоя на четвереньках, провёл переговоры.
— Всё в порядке, — утешил он Северуса. — Гарри играет с Драко, и у них всё хорошо.
— А у Люциуса?
— А этого павлина я никогда не любил! — отмахнулся Блэк. — Нам пора! Арабелла ждать не будет!
Однако Арабелла именно ждала, неловко переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на табличку. Блэк тут же укрылся мантией-невидимкой, давая Северусу возможность действовать самому. Чёрт! Северус вытер о мантию вспотевшие ладони и поспешил на встречу, ругая себя, что не успел появиться раньше. Куда как проще встречать пациента уже на месте, в форменном халате и с этой фигнёй на лбу.
— Мисс Фигг?
Она встрепенулась и с надеждой взглянула на Северуса:
— Мистер Снейп?
— Да, это я! — он солидно кивнул. — Я буду ждать вас в кабинете через пять минут. Вы принесли моего пациента?
— Конечно, я утром покормила его кашкой… — затараторила Арабелла.
— Всё в кабинете! — перебил её Северус и быстро проскользнул мимо. — Через пять минут.
Он быстро нацепил халат и шарахнулся в сторону от попытки невидимого Блэка украсить его лоб блестящей фигнёй.
— Т-ш-ш! — прошипела пустота голосом Блэка. — Вот ты дикий! Это же я… я под стол залезу, чтобы ты знал. И если крыса покажется подозрительной, я подам знак.
— Какой?
— Увидишь!
Северус хотел возмутиться этим многообещающим ответом, но не успел: в дверь уже стучали.
— Войдите.
— Доктор, вы наша последняя надежда… я перепробовала всё, но мой мистер Фигг потерял аппетит… а ещё он плохо спит, и даже вскрикивает во сне…
Северус напрягся. Именно такую реакцию Петтигрю прогнозировал Блэк. Неужели удача? Подражая врачу из когда-то просмотренного фильма, Северус поправил блестящий диск на лбу и сел за стол, стараясь не наступить на притаившегося Блэка.
— Давайте посмотрим нашего больного…
Мисс Фигг открыла сумку и вывалила на стол перед Северусом жирного крыса, который меланхолично что-то жевал. Яйца мистера Фигга были ничуть не меньше куриных и внушали уважение.
— Посмотрим… — Северус взял линейку и начал измерять крысака. — Так-так… хорошо… габитус… зрачок… систола… диастола…
Мисс Фигг, умильно сложив руки на животе, смотрела на него, как на перерождение Мерлина, и кивала каждому слову. Когда запас слов кончился, Северус на латыни начал перечислять названия растительных ингредиентов зелья против икоты. Когда он, наконец, замолчал, мисс Фигг выдохнула:
— Что с ним, доктор?
— Габитус эректус…
Северус не успел договорить, а мисс Фигг уже упала в обморок, стукнувшись головой о шкаф и разбив две банки реквизита. И что теперь?
— И где ты у него эрекцию разглядел?
Блэк вылез из-под стола и, сбросив капюшон мантии, разглядывал крыса.
— Он? — выдохнул Северус.
Блэк понял его с полуслова:
— Не-е… не он. Обычный жирный крыс…
— И что теперь делать?
— Поправить зеркальце, откачать хозяйку, прописать витамины и взять деньги за консультацию, — отчеканил Блэк.
— Я же ничего не сделал…
— Ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьёз? — строго сказал Блэк. — Делай, как говорю…
Северус убрал осколки с пола, уложил мисс Фигг поудобнее и накрыл её лицо намоченным платком. Чем ещё ей помочь без зелий, он не знал, а Энервейт накладывать побоялся — поговаривали, что его отслеживают наравне с Непростительными, знать бы ещё зачем.
Мисс Фигг очнулась и тут же села, тревожно глядя на Северуса:
— Мистер Фигг… что с ним, доктор?
— Я выпишу вам витамины, — Северус нацарапал на пергаменте буквы «В», «С» и «А», — будете давать вашему любимцу, только в очень маленьких дозах.
Мисс Фигг часто закивала:
— А где я могу их купить?
Северус заговорщически понизил голос:
— В маггловской аптеке.
— Где? — мисс Фигг округлила глаза.
— У магглов. В аптеке. Только об этом никто не должен знать.
— Я понимаю… я всё понимаю… я всё сделаю… вот только… вы сказали странное… я не запомнила… что с ним?
Вот же упёртая зараза!
— Это старость, дорогая Арабелла. Та самая старость, которая подстерегает всех нас…
Про себя лично Северус был уверен, что такое ему не грозит ещё очень долго, но так говорили все доктора, которых он видел. На глазах мисс Фигг появились слёзы:
— Он же не умрёт? Правда-правда?
Северусу больше всего хотелось выставить эту дуру за дверь, но он сдерживался, помня о репутации, поэтому только печально ответил:
— Все мы смертны…