Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

Пока они стояли, замерев на месте, мимо них промчались их двойники. Фантомы побежали в противоположную сторону, вскоре скрывшись в глубине зарослей.

Жуткие создания, точно заколдованные смотрели на морок, а затем, подняв свои дубины, кинулись в чащу.

Наступила тишина, нарушаемая только треском ломающихся ветвей.

— Пойдем, — вымолвил Лео и потянул Дею к реке.

С трудом продираясь через цепляющиеся кусты, они, наконец, добежали до лодки.

— Неужели мы спасены? — губы Деи тряслись, но во взгляде все же светилась робкая радость. — Не могу представить, что бы с нами было, если бы…

— Нам следует быстрее убираться отсюда, — произнес Лео. — Моя уловка сработает только на время. Вскоре эти существа поймут, что нас там нет, и бросятся в погоню. Нужно позаботиться о том, чтобы к тому времени мы были уже далеко отсюда.

Сев в лодку, они вновь поплыли по реке. Щенок испуганно скулил, и тыкался влажным носом в ладони девушки. От того, насколько быстро они перешли на «ты», Дея неудобства не испытала. Даже напротив, она стала гораздо меньше стесняться своего спутника, а вот смелости стало — хоть отбавляй.

Русло извивалось между высокими зеленеющими берегами. Дно во многих местах было покрыто острыми камнями, что значительно затрудняло плавание. Берега становились все выше, а течение все сильнее, это наводило на мысль, что впереди могут оказаться пороги или водопад.

Солнце уже стало клониться к горизонту; гигантские тени деревьев потянулись по земле. Стал слышаться довольно явственный шум падения воды. На расстоянии двух сотен шагов вниз по течению над рекой повисло нечто, напоминающее облако.

— Ох, как красиво! — проговорила Дея, с восторгом глядя на перекинувшуюся с одного берега на другой великолепную радугу.

Лео проследил за ее взглядом.

— Водопад! — крикнул он.

Мощными ударами весел он направлял лодку к правому берегу.

Русло обрывалось отвесной стеной высотой метров двадцать, и река низвергалась стремительным величественным потоком. Еще немного и лодка была бы увлечена в этот бурлящий водоворот.

Спустя несколько мгновений они причалили к берегу. Было около семи часов. Последние лучи солнца скользили между густой листвой деревьев, косо освещая водопад.

— Думаю, дальше нам придется идти пешком, — проговорил маркиз, привязывая лодку. — А пока нужно найти убежище перед наступлением ночи.

— Ты выбирай место для ночлега, а я подумаю об ужине, — произнесла Дея, задумчиво глядя на высокие заросли травы у берега.

Глава 12

Лео набрал немного свежего мха, нашел у самой воды несколько камней и попытался высечь из них искры, но мох не загорелся. Тогда он взял два сухих куска дерева и стал тереть их друг о друга. Прошло четверть часа, прежде чем появился еле заметный дымок. Поднявшийся ветерок помог раздуть слабенький огонек.

На берегу в сухой траве валялось множество веток, которые он подбирал и подбрасывал в костер. Сучья постепенно разгорались в яркое пламя.

Дея ходила вдоль берега, путаясь ногами в высокой траве и время от времени наклонялась и что-то поднимала. Присев на корточки, она набрала в пригоршню прозрачной воды и жадно выпила.

На фоне зарослей горной ивы ясно вырисовывалась легкая женственная фигура, за которой Лео наблюдал с понятным интересом.

За новой хозяйкой, смешно загребая лапами, носился щенок, повизгивая и ловко увертываясь от высокой острой травы. Потревоженные неуклюжими прыжками пса, из камышей время от времени вылетали птицы. Одну из них щенок схватил за хвост и незаметным движением свернул бедняге шею.

В траве находилось множество ямок с гнездами. В каждом таком углублении лежало по два-три яйца. Спустя полчаса Дея подошла к костру, и выложила из карманов полтора десятка яиц и ощипанную тушку птицы.

— Честно говоря, я не особо надеялся на удачу, — удивленно поднял бровь Лео, увидев добычу.

— Возле реки всегда есть чем поживиться, — улыбнулась Дея. — А я не верила, что тебе удастся разжечь огонь.

— Значит, мы смогли друг друга удивить, — улыбнулся Лео. — Что ты собираешься делать с яйцами и мясом?

— Яйца мы испечем в горячей золе, а птицу зажарим, — как само собой разумеющееся произнесла Дея. — Кстати, наш четвероногий друг оказался проворным малым.

— Думаю, вам может понадобиться вот это, — Лео одним махом вынул нож из сапога и протянул его своей спутнице.

— Где ты его взял? — округлила глаза Дея.

— Да так, позаимствовал, — неопределенно ответил маркиз.

Печеные яйца и жаренное на вертеле мясо составили их ужин. Приступая к еде, путники соблюдали определенную умеренность — ведь запаса провизии у них не было и нужно было думать о завтрашнем дне. Не остался голодным и щенок.

— Угощайся, малыш, — улыбалась Дея, подкидывая псу самые аппетитные кусочки. — Надо бы дать тебе имя.

Тут вдалеке послышался долгий глухой грохот, словно одиночный раскат грома, и в тот же момент щенок громко гавкнул.

— Я назову тебя Громом, — проговорила Дея.

А пес, словно поняв, залаял и радостный запрыгал вокруг нее.

Вскоре ужин был съеден, и их маленький отряд устроился на ночлег. Правда, ложе их было жесткое, а крыша малонадежная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература