Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

Находясь в крепости, расположенной у самой границы Сферы, Лео внимательно рассматривал повреждения, нанесенные вчерашней огненной бурей, и настроение его решительно портилось.

— Этого и следовало ожидать, — произнес он, обращаясь к графу Ридлу. — Мы едва успели залатать дыры после предыдущего раза и теперь вот снова. Если так и дальше пойдет, то Сфера не выдержит, и Эмпирия окажется беззащитна перед стихией.

Огромный черный пес шел рядом с хозяином. Он двигался почти бесшумно, даже на прошедшую мимо кошку не кинулся, а лишь недружелюбно оскалился.

Опустив руку, Лео потрепал его по голове, и огромный пес тут же облизал хозяйскую ладонь, глядя с восторгом.

— Вы правы, милорд. Но не стоит позволять людям думать, будто мы не можем с этим справиться. В противном случае в стране начнется паника, — ответил ему собеседник.

— Алекс, я тебя уже просил, когда мы вдвоем, не обращаться ко мне официально, — проворчал Лео.

— Прости, никак не могу привыкнуть. Все-таки иметь в друзьях лорда канцлера — та еще ответственность, — улыбнулся он.

Лео с Алексом подошли к конюшне, и конюхи торопливо подвели им лошадей.

— Привыкнешь, — сказал он, когда слуги отошли подальше. — Ты по-прежнему мой друг.

Восседая на роскошном жеребце в доспехах, Алекс просиял улыбкой.

— Привыкну, как же, — хмыкнул он. — Я думал, что получив должность канцлера, ты остепенишься, а тебе все также хочется лезть в самое пекло. Вот и сейчас ты сам поехал к Сфере, хотя мог послать сюда кого-нибудь из своих людей.

— Пустошь набирает мощь, превращаясь в настоящую угрозу, — ответил Лео.

— Мне кажется, ты несколько преувеличиваешь.

Герцог поднял глаза на друга, и было заметно, что за прошедшие восемь лет мужчина сильно изменился. Он стал канцлером, вторым лицом в Эмпирии, к герцогскому титулу, принадлежавшему ему по праву рождения, добавилось звание «милорд». Лео отрастил бородку, как подобает взрослому мужчине, и при этом сделался выше ростом и раздался в плечах. А еще его некогда темные виски посеребрили седина.

— Боюсь, что нет, — сказал он. — И обстановка за периметром Сферы меня беспокоит. От меня зависит жизнь тысяч людей, поэтому я должен сам убедиться, что Эмпирии ничто не угрожает. Ты один из немногих, кому я могу доверять, потому-то и взял тебя с собой. Если что-то не замечу я, увидишь ты, и уверен, не станешь скрывать, опасаясь вызвать мой гнев.

— Ты преувеличиваешь. Люди не боятся, а уважают тебя, хотя будь твой характер немного мягче, они бы чаще это показывали. И вообще, тебе давно пора взяться за ум и жениться.

— Перестань, — нахмурился канцлер. — Я не хочу обсуждать это.

— Лео, твоя Дея погибла, ее уже не вернуть. Оглядись по сторонам. Многие знатные семьи мечтают породниться с тобой.

— Если ты хоть раз увидел лазурное море, то больше никогда не станешь мечтать о луже. Я уже и так натерпелся от назойливого внимания напыщенных девиц. Нет уж, Алекс, избавь меня от этой радости.

Канцлер даже брезгливо передернул плечами.

— Мне хватило неприятностей после расторжения помолвки с графиней Толдиени, — продолжил Лео. — Хвала Создателю, в эту скверную историю вмешалась королева и выдала-таки Ребекку замуж за своего дальнего родственника графа де Брияка. Но честное слово, мне жаль этого беднягу: иметь жену — сущую ехидну, то еще наказание.

— Да, я помню, как благодаря проискам этой семейки твое имя полоскали многочисленные злопыхатели, — усмехнулся Алекс.

— Должность канцлера заставила закрыть рты многим из них. Теперь при каждом моем появлении они заискивающе улыбаются и кланяются. Все, не будем больше об этом говорить. Мне моя холостяцкая жизнь по нраву, — ответил Лео и, пришпорив коня, выехал за ворота.

Двое всадников во весь опор поскакали вперед, а вслед за ними бежал черный пес.

— Мне кажется, вы с Громом стали единым целым. Он тенью следует за тобой, — усмехнулся Алекс, глядя на бегущую рядом собаку.

— Этот пес сильно волнуется, когда меня долго нет дома, поэтому я решил взять его с собой.

***

На следующий день Лео отправился с докладом. Королевский совет был созван на экстренное совещание, на котором необходимо было решить, что делать дальше с надвигающейся опасностью со стороны пустоши. Медлить было нельзя, и все это отлично понимали.

Ежась от утренней прохлады, лорд-канцлер забрался в карету и постучал тростью по потолку, давая кучеру знак двигаться. Экипаж тронулся в путь, медленно унося Лео от огромного особняка, стоящего на холме, в самую гущу уличного движения.

Канцлер всегда любил размышлять под мерный цокот подков и монотонное покачивание экипажа. Ему нравилось наблюдать через окно собственной кареты за медленно просыпающейся столицей.

Боковым зрением Лео заметил какое-то движение и в следующий момент почувствовал сильный толчок. От резкой остановки карету развернуло боком, и канцлеру пришлось с силой вцепиться в дверную ручку, чтобы не вывалиться наружу.

— Хорал бы тебя побрал! — выругался Лео, выбираясь из экипажа. — Что случилось, Барден?

Кучер громко отчитывал какого-то мальчишку.

— Растяпа! Когда идешь по улице, под ноги нужно смотреть, а не по сторонам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература