Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

— Ты не ранен? — осведомился Айзек.

— Хвала Создателю, я все еще жив и здоров, — плащ канцлера был разорван, но сам он не пострадал.

Близилась полночь. Кольчуга Лео переливалась в лунном свете, разгоняя черную мглу и полчища кровожадных тварей дрогнули; они метались среди людей и гибли на остриях мечей.

Чудовища, как дикие звери от охотников, бежали к озеру, а люди продолжали их теснить и рубить направо и налево.

Тут полыхнуло так, словно молния вырвалась из глубины озера, расколов небо надвое. Яркая вспышка на мгновение ослепила людей, потом тьма вновь сомкнулась, и земля содрогнулась от тяжелого, сокрушительного грохота.

Лео с изумлением смотрел на громадного зверя, поднимающегося из глубин озера. На спине чудовищного монстра сидела темная фигура всадника.

Огромное, как дом, хотя, возможно, куда больше любого дома, существо показалось гигантской горой, покрытой серой кожей.

Его передние лапы напоминали стволы деревьев, маленькие глазки горели огнем. Вокруг засвистели стрелы, ударяясь и тут же отскакивая от толстой шкуры чудовища. Эмпирийцы и Васельгаарцы бежали; кто попадался чудищу на пути, тех он хватал огромными когтями, швырял на землю и топтал лапами.

— Виверн! — выдохнул Лео. — Значит, они существуют, и я вижу сейчас одного из них.

— Прочь с нашей земли! Убирайся туда, откуда пришел, крылатый демон! — закричал Айзек, и огромная тень на миг застыла. — Да поглотит тебя кромешная тьма!

— На бой! На битву за Эмпирию, за Васельгаар, за нашу землю! — взывал к воинам Лео, стоя по правую руку командора.

Тень надвигалась, как тяжелая туча: чересчур огромная для птицы, испускающая гнилостный смрад, с когтистыми перепончатыми крыльями, сильными задними лапами, булавовидным хвостом. Исчадье неведомого мира.

Чудовище зашипело, пронеслось над головами людей, выставив зубастую пасть и когти. Лео быстро перекувырнулся и тут же вскочил на ноги. Глаза твари горели яростью, с бешеным ревом она описала два круга и стала снижаться прямо на людей.

Все ниже и ниже спускалась она, сложив перепончатые крылья и вытянув длинную голую шею.

Свистнул острый меч и разрубил шею одним ударом; отрубленная голова брякнулась на песок. Лео отшатнулся, и безголовое чудовище рухнуло перед ним, извиваясь и распластав широкие крылья.

Внезапно, словно из праха, перед ним появилась фигура в темном плаще. С безумным криком незнакомец обрушил светящийся магический посох на меч Лео. Сломанная рука канцлера тут же обвисла, колени подогнулись. Темная фигура приближалась, размахивая сверкающим жезлом.

— Кто ты такой? — выкрикнул Лео. — Откуда явился на нашу землю?

— Меня зовут Азет Крейн! И я, наконец, вернулся в этот мир! — послышался низкий леденящий голос. — Стань на колени, сложи оружие и признай меня своим повелителем. А не то отправлю тебя туда, где твое тело будут заживо пожирать черви и мухи, а сам ты будешь ежеминутно мечтать о смерти.

— Можешь грозить мне самой страшной мукой, но я все равно буду сражаться с тобой, — выкрикнул Лео, поднимаясь на ноги.

Колдун откинул капюшон: между его могучих плеч виднелась обугленная голова с тлеющими углями вместо глаз. Клочья иссохшей плоти кое-где облепляли оскаленный череп. Огромная черная дыра на месте рта издала злорадный хохот.

— Хочешь сразиться со мной? Безумец! Ни один человек мне не страшен.

Азет Крейн занес магический посох для смертельного удара. Но вдруг пошатнулся, — и удар прошел мимо, жезл угодил в песок.

Меч Айзека вонзился колдуну в спину.

С жутким воплем Крейн повернулся, направив посох на командора. В ту же секунду изогнутый луч молнии пронзил тело Айзека. Тот вскинул руки и повалился на песок, издавая булькающие звуки.

— Нет! — выкрикнул Лео.

Из последних сил канцлер выпрямился, взмахнул мечом за спиной Крейна, отсекая его обугленную голову от плеч. Лезвие сверкнуло в лунном свете и тут же рассыпалось пылью. В руках Лео осталась только рукоять.

Канцлер упал на колени, удивленно глядя на труп поверженного врага … но плащ Крейна был пуст. На берегу лежала лишь горка тряпья.

Низкий, пронзительный вопль превратился в завывание ветра, захлебывающегося где-то в песках.

— Это последняя! — выкрикнул профессор, вынимая пробку и опрокидывая в озеро бочку. — Портал закрывается!

Безобразные летающие твари продолжали атаковать людей с тупой злобой и утробным рыком, но силы их были на исходе.

Бой был жаркий. Воины отбивались отчаянно. Далеко был слышен грозный гул сражения: неистово кричали люди, ревели разъяренные красные твари.

В какой-то момент чудовища дрогнули, с визгливыми воплями попятились к озеру, но дорога назад им была отрезана.

Глава 41

— Айзек! — прошептал Лео, опускаясь на колени перед командором. — Мы это сделали, слышите. Портал вот-вот захлопнется, наши парни добивают последних чудовищ.

Под раненым расплывалась огромная лужа крови, смешиваясь с песком. Лицо Айзека было мертвенно-бледным, а дыхание слабело каждую секунду. Веки его дрогнули, и он невидящим взглядом посмотрел на Лео.

— Неужели мы смогли?

В тот же миг из его рта хлынула темная, почти черная кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература