Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

— Я прибыл в город с караваном. Было поздно, поэтому решил не беспокоить вас с Солой. Я планировал заскочить к вам утром, — проговорил канцлер. — Государственные дела не дают мне возможности часто приезжать в Васельгаар, хотя мне бы хотелось бывать здесь чаще. Знаете, несмотря на пустынную местность и жаркий климат, я чувствую себя здесь удивительно спокойно. Я не был тут несколько месяцев, а уже вижу столько изменений вокруг: люди возводят дома, сажают деревья, строят дороги. Безжизненная прежде пустошь наполняется красками. Сегодня днем, когда мы проезжали очередной бархан, я видел в небе птиц, и это показалось мне настоящим чудом.

— Вы правы, в пустошь постепенно возвращается жизнь, — ответила Даяна.

Пока они говорили, небо заволокло тучами, внезапно сверкнула резкая и белая молния, на миг залив светом все вокруг.

В этот момент Даяна взглянула на собеседника и увидела, что тот пристально смотрит на нее.

В прежние времена они умели разговаривать друг с другом мысленно, и ей на миг показалось, что он пытается сделать это снова. Лео действовал аккуратно и пытался прочесть ее мысли так, чтобы она не заметила.

Но за прошедшие годы Даяна научилась улавливать любое магическое воздействие в свою сторону и своевременно устанавливала защиту. Единственным человеком, с кем она разговаривала без слов, была ее дочь.

Раздались первые раскаты грома, хлынул дождь, сначала редкий, а потом все сильнее и сильнее.

Не успела Даяна добежать до ворот, как оказалась мокрой насквозь. С ее плаща тонкими струйками стекала вода.

— Вы сейчас замерзнете, — Лео снял свой плащ, подбитый мехом, и накинул ей на плечи. — Позвольте проводить вас до дома.

— Да, спасибо.

Они шли по длинному, слабоосвещенному тоннелю, спиралью уходящему на нижние уровни Васельгаара. Широкий и тяжелый шаг канцлера раздавался эхом.

— Не буду ходить вокруг да около, леди Даяна, — проговорил вдруг он. — Я прибыл в Васельгаар с особой миссией. У меня для вас приглашение от королевы Мириэльды. Она хотела бы познакомиться с женой и дочерью легендарного командора Верта.

— Это очень неожиданно, — удивилась Даяна. — Признаться, я польщена.

— Вы и сами, графиня, стали известной личностью во дворце. Магистр Белус все уши прожужжал о ваших удивительных способностях, а уж о магической силе Солы складывают легенды.

— Вы, верно, преувеличиваете, — тихо отозвалась Даяна. — Ни я, ни моя дочь не обладаем какими-либо выдающимися способностями, и уж тем более не мечтаем о громкой славе.

— А как же приглашение во дворец? — спросил Лео. — Неужели откажетесь?

— Я приму его. Думаю, Сола тоже будет рада побывать в самом сердце Эмпирии.

— Тогда я возьму на себя смелость сопроводить вас, если вы не будете против, — предложил Лео.

— Нет, мы с дочерью будем только рады вашей компании, — проговорила Даяна.

— Я хотел бы также предложить вам с Солой по пути заехать в мое имение в Сент-Лионе.

— Где? — Даяна резко остановилась.

— В Сент-Лионе. Там у меня двухэтажный дом с садом. Правда, в силу занятости мне нечасто удается там бывать. Большую часть времени за домом присматривает тетушка Гертруда.

— Как зовут вашу тетушку? — осипшим голосом спросила Даяна.

— Гертруда, — ответил Лео и обеспокоенно посмотрел на женщину. — Леди Даяна, с вами все в порядке?

— Д-да, — еле выдавила она.

— Мне показалось, вы чем-то расстроены.

— Должно быть, я просто устала, — ответила Даяна.

В этот момент они подошли к дому. После темного тоннеля даже слабое освещение показалось ослепляющим.

— Спасибо, что проводили меня, милорд, — проговорила графиня, возвращая канцлеру плащ. — Спокойной ночи.

— Доброй ночи, леди Даяна, — ответил канцлер, галантно распахнув перед ней дверь.

Глава 43

Прошла неделя, прежде чем Даяна с дочерью отправились в путь. Девочка очень хотела увидеться с Громом, и Лео сказал, что пес уже ждет ее в Сент-Лионе. Для поездки они не стали использовать портал, а отправились в обратный путь с караваном.

Три дня они путешествовали по пустоши, подмечая все новые и новые перемены: зеленую траву в низине, юрких ящериц, греющихся на солнце, парящих в небе птиц. На четвертый день на рассвете они простились с караваном и пересели в экипаж.

Карета плавно покачивалась в такт цоканью лошадиных копыт, вокруг пахло прелой травой и листьями.

Даяна задумалась, глядя в окно на проплывающий мимо пейзаж. Она любовалась зелеными просторами, подернутыми утренним туманом, вглядывалась в уходящую вдаль дорогу с чувством полного, ничем не омраченного блаженства.

— Не может быть! Здесь столько деревьев! — восхищенно восклицала Сола. — Как тут здорово! И это все ваши владения?

— Эта территория принадлежит королеве, но вокруг моего дома в Сент-Лионе тоже очень красиво. Я купил там землю лет десять назад и построил дом, о котором мечтал, — объяснял девочке Лео. — Летом и весной там все вокруг утопает в зелени, а осенью листья становятся разноцветными. Ты когда-нибудь видела, как изменяется окраска деревьев в осеннюю пору?

Девочка отрицательно замотала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература