Читаем ...И никто по мне не заплачет полностью

На Майштрассе ему пришлось подняться на третий этаж свежеоштукатуренного дома. Там он прочитал табличку на двери: «Контора по найму».Наверно, это то самое, потому что рядом, на второй двери значилось: «Районный старшина трубочистов Вейр».Трудно было предположить, что господин Вейр заодно еще нанимает и конторских служащих.

Лео, хотя на улице было сухо, тщательно обтер о коврик с красной каймой свои единственные приличные башмаки и еще раз проговорил про себя заготовленную фразу: «Меня зовут Леонард Кни. Я взял на себя смелость ходатайствовать о предоставлении мне вакантной должности».

А может быть, лучше сказать «места»?

Мальчик повернул блестящую ручку патентованного звонка, тот тихонько звякнул. Никто не отозвался. Минуты через четыре он повернул ее второй раз. Он хотел позвонить только чуть погромче, но весь дом огласился пронзительным звоном. Лео притронулся к звонку, чтобы его успокоить, но в то же мгновение дверь распахнулась автоматически.

Лео вошел в чужую квартиру, прочитал на одной двери: «Частная квартира», на другой надписи не было.

Тогда он нажал ручку той двери, на которой ничего не было написано, и очутился в ванной комнате. В ванне лежал картофель, по меньшей мере сотня килограммов. Затем он услышал, как открылась другая дверь, и чей-то голос сердито крикнул: — Кто там?

Лео обомлел. Голос в коридоре проговорил еще:

— Вечно эти нищие, только и знают что шляться, шпана!

И дверь опять закрылась. Шаги замерли, нехотя щелкнул замок в одной из дверей. Лео простоял еще несколько секунд не дыша. Потом на цыпочках подобрался к входной двери, открыл ее и, словно убийца, ринулся вниз по лестнице. Хорош герой, нечего сказать! Но что подумал бы шеф фирмы, если бы Лео стал представляться ему из ванной комнаты. Не мог же он оттуда кричать: «Меня зовут Леонард Кни». О том, чтобы поступить на место, все равно не могло быть и речи. Кто возьмет дурака, который вместо конторы попал в ванную? Что-что, а соображение должно быть у молодого человека. Даже от четырнадцатилетнего всякий вправе этого требовать.

Оттого, что Лео возвел на себя это обвинение, у него легче стало на душе. Значит, с двумя адресами покончено. Чем же он виноват, что ничего не получается! Так или иначе, а он там побывал. Он почти злорадствовал по поводу своей неудачи. Ему вспомнилось изречение господина Руппа, однажды им слышанное: «Есть люди, которые, куда бы ни пошли, обязательно влезут в грязную лужу, а есть и такие, что для них и грязь превращается в звонкую монету».

Он, Лео, конечно, относится к первой категории: попадающих в лужу. Но ведь должны же быть и такие.

Лео энергично стряхнул с себя паутину мыслей, в которой опять чуть было не запутался. Третье место — электротехническая контора — находилось на Штейнштрассе. Бог троицу любит, сказал мальчонка, без всякого перехода вернувшись к реальной жизни. И он большими шагами, хотя и держась вдоль стен, направился на Штейнштрассе.

Двенадцать, десять, восемь, шесть. Штейнштрассе, 6. Красная вывеска с желтой электрической молнией, ударяющей в землю, висела над витриной магазина, где стояли или лежали абажуры, электрогрелки, утюги, хромированные тостеры разного напряжения, лампочки, выключатели и даже два несколько устарелых, но зато уцененных радиоприемника. Справа на двери с матовым стеклом стояло: Гуго Бертеле, электрик.Лео решительно вошел в магазин. Там с потолка свисало множество ламп и люстр, батареи для карманных фонариков грудой лежали на зеленой стойке, а в углу барышня с немного раскосыми глазками печатала на машинке, такой допотопной, что прежде, чем ударить по клавише, надо было специальным рычажком отыскивать нужную букву на алфавитном поле. В конце помещения находилась дверь. На стене висело торговое свидетельство. Пахло конторой. Барышня встала и осведомилась:

— Чем могу служить?

Лео, улыбаясь, сказал:

Я пришел по объявлению, как ученик. — И тут же поправился: — Я хотел бы стать учеником.

Так, — ответила барышня и тоже улыбнулась. — Одну минутку, прошу вас. — Она отворила заднюю дверь и крикнула: — Господин Бертеле!

В магазин тотчас же вошел приземистый человек с короткой шеей и слегка вспотевшими курчавыми волосами. Барышня, указав на Лео, заметила:

Этот молодой человек хочет вам представиться.

Господин Бертеле направился к Лео, остановился прямо перед ним и взял его за руку повыше локтя. Не потеряв присутствия духа, Лео тотчас же напряг мускулы: он подумал, что господин Бертеле хочет этим прикосновением проверить его силу. Но хозяин просто так взял его за руку, почти по-отечески, и сказал:

Ну-ка, покажи свой аттестат.

У Лео от радости заулыбалось все лицо, ведь аттестат — это было самое лучшее в нем, и он подал вчетверо сложенную бумагу. Затем повернулся так, чтобы его видели в профиль. С левой стороны, разумеется.

Да ты, я вижу, парень бойкий, — заметил господин Бертеле, который сразу понравился мальчонке из-за своего боксерского лица и экзотических кудрей.

Я был вторым в классе, — отвечал Лео.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза