Он замолчал, а я уставилась на завитушки старо-кварского языка, размышляя о том, что в свете этой информации его положение выглядит вовсе незавидным. На секунду мне пришло в голову: а хванец ли он вообще хотя бы наполовину? Вдруг он квар, подсунутый свирскому воеводе с неведомой целью? Я внимательно посмотрела на Альгидраса, пытаясь прикинуть вероятность этой догадки. Однако должна была признать, что мне, как и Радиму, придется верить ему на слово, надеясь, что его рассказы на грани фола о разбойнике, воспитавшем его и обучившем старо-кварскому языку, — не часть легенды.
— С кем воюют квары? — спросила я, понимая, что именно этого мне отчаянно не хватало: возможности открыто поговорить и задать вопросы.
— Со всеми, — произнес Альгидрас после небольшой паузы. — Не знаю, как объяснить. Они появились из ниоткуда, как говорят легенды, и стали творить разбой. Вот только я не думаю, что они воевали всегда. После того, что ты рассказала о Деве, я всю ночь искал в книгах. Ты оказалась права…
— В твоей книге есть про разделение Святыни? — не поверила я.
К моему разочарованию, он помотал головой.
— Нет. Они были написаны до разделения.
— Значит, там не сказано, зачем ее разделили?
Альгидрас вновь качнул головой, подтянул к себе книгу и принялся быстро ее листать. Я смотрела на мелькавшие перед глазами узоры и испытывала благоговение. Как он умудрялся в них что-то понимать?
— Ты свободно на нем читаешь?
— Не так, как хотелось бы. Забыл многое, и вспоминается медленно.
Пока он искал нужное место, я облокотилась на лавку и задала волновавший меня вопрос:
— Тот человек сказал «мы уничтожили землю»? Он ошибался?
Альгидрас потер переносицу и произнес:
— Думаю, они вправду убили ту землю, которая была до разделения Святыни.
Я не смогла сдержать нервный смешок.
— А чем эта земля отличается от той?
— Прядущими, — удивил меня Альгидрас.
— Ты хочешь сказать…
— Ни в одной из этих книг не сказано о Прядущих. Их просто нет. Хотя я слышал не одну похожую легенду у разных народов.
— Может быть, книги просто не о том? — предположила я.
— Нет. В них есть о Стихиях, в них есть о том, как приручить Ветер и смирить Огонь. В них о Жрецах и об Истинных — тех, кто повелевает стихиями. В них о Тех, кто не с людьми. И ни слова о Прядущих. Ни о чем похожем.
— Действительно, странно. Получается Стихии, те, кто ими повелевает, и люди со всякого рода не людской сущностью существовали еще до разделения святыни, а Прядущие появились после разделения?
— Или после того, как были написаны книги о Деве.
— Но, получается, это снова нам ничего не дает! — раздраженно воскликнула я.
И что толку в его книгах, если все равно ничего не понятно?!
— Эти книги… — начал он осторожно, — написаны не для того, чтобы что-то прояснить про Святыню. Они о другом. Это история мира. И Святыня — ее часть. Она не отделима от мира. Она описана здесь как что-то, создавшее мир, понимаешь?
— Святыня создала мир?
— Святыня и заключенные в ней Стихии.
— А что насчет тех, кто ими повелевал? Кто они?
— Те четверо, которых ты видела во сне.
Я вспомнила сон с обвалом и невольно поежилась.
— Такие молодые… Все же, зачем они ее разделили? Чтобы получить власть над стихиями?
— О, она и так у них была.
— Тогда зачем? Что они хотели получить в итоге и получили ли?
— Думаю, это нам расскажут свитки княжича.
— Ты всерьез думаешь, что в тех свитках есть то, чего нет в книгах этого твоего Харима?
— Если они были написаны после разделения Святыни…
— Миролюб не сказал, откуда они у него?
— О таком никто не расскажет правду, даже спрашивать глупо.
Мы замолчали, думая каждый о своем. Я думала о том, что свитки Миролюба вполне могут быть на старо-кварском, раз уж он носил пластину с заговором на этом языке. Оставался вопрос: как все эти вещи попали к княжичу? Вернее, к его погибшему дядьке. Кем был тот квар, который привез в княжество пластину и свитки? И был ли Светозар их первым владельцем? И если да, то знает ли об этом Любим?
— Квары могут читать на старо-кварском? — спросила я.
— Не знаю, — ответил Альгидрас. — В монастыре кваров не было. Раньше, подобно хванам, в ученье отдавали младшего сына старосты кваров. Но об этом осталась лишь память.
— А на каком языке говорят в монастыре?
— На кварском, — нехотя отозвался Альгидрас. — И пока ты не спросила: здесь тоже о том не знают.
Я захлопнула рот, потому что хотела удивиться тому, что в монастыре говорят на языке разбойников, но поняла, что удивляться бессмысленно.
— А монастырь далеко от Свири?
— Месяца два пути. До него пять морей и горы. Я ходил теми водами только от нашего острова до монастыря. Путь сюда лишь на картах видел.
— Но это все равно недалеко отсюда, так? Люди из монастыря бывали в Свири?
— Братья никогда не покидают обитель. Ходят лишь по ближним морям. Сам монастырь на берегу. У него много земель, но они упираются в горы. Потому попасть туда только с моря и можно. Да и просто так к нему не подойдешь. Там Святыня. Она хранит их пуще любых воинов. Туда можно попасть лишь в ученье или по воле старейшины.