Читаем И плачут ангелы полностью

— Нет, не надо! — помотала головой Кэти. — До телеграфа совсем близко. Прогулка пешком мне не повредит. Джон-Джон, принеси мою шляпку!

— Инкозикази, пожалуй, мальчику не стоит…

— Да ладно тебе! — ласково ответила Кэти и взяла сына за руку. — Если найдешь лошадей, приезжай за нами.

Размахивая зажатой в руке шляпкой, Кэти зашагала по тропе, идущей вокруг холма к железной дороге. Джонатан вприпрыжку бежал рядом с матерью.

Мальчик первым обратил внимание на непривычную тишину.

— Мама, молотки не стучат.

Кэти с сыном прислушались.

— Мистер Мак платит рабочим по пятницам, а сегодня вроде не пятница, — пробормотала Кэти, в недоумении покачав головой, но все еще ничуть не встревоженная. — Странно…

Они пошли дальше.

За поворотом они остановились. Кэти подняла шляпку, прикрывая глаза от низкого солнца. С юга, поблескивая, словно шелковые паутинки, бежали железнодорожные пути, внезапно обрываясь у прорубленного сквозь лес прохода. Там лежала небольшая груда тиковых шпал и сваленные кучей рельсы — днем из Кимберли должен был прийти состав с материалами для строительства дороги. Кувалды и лопаты аккуратно лежали на своих местах — там, где их оставили рабочие предыдущим вечером. Вокруг никого не было.

— Ничего не понимаю… — пробормотала Кэти.

— Мама, где мистер Хендерсон? — спросил Джонатан необычно тихим голосом. — Где мистер Мак и мистер Брэтуэйт?

— Не знаю. Наверное, у себя в палатках.

Палатки белых — управляющего, инженера и бригадиров — стояли рядом, позади квадратной хижины из оцинкованного железа, служившей телеграфной станцией. Ни возле хижины, ни между палатками не было видно никаких признаков жизни, не считая одинокой вороны. С еле слышным издалека хриплым карканьем она расправила крылья и тяжело плюхнулась на землю.

— Где все рабочие? — спросил Джонатан.

Кэти вдруг бросило в дрожь.

— Не знаю, малыш. — Горло перехватило, и она откашлялась. — Пойдем посмотрим. — Ее голос прозвучал неожиданно громко, и Джонатан прижался к матери.

— Мама, я боюсь.

— Не говори глупостей! — твердо сказала она и, схватив сына за руку, пошла вниз по склону.

Кэти все ускоряла шаг и, подходя к телеграфной будке, почти бежала — идти быстрее не позволял огромный живот. Она запыхалась, и дыхание оглушительно отдавалось в ушах.

— Подожди здесь! — велела Кэти сыну.

Сама не зная, что заставило ее пойти одной, она поднялась на крыльцо телеграфной будки. Дверь была приоткрыта.

Телеграфист сидел за столом, глядя на гостью выпученными глазами, нижняя челюсть безвольно отвисла.

— Мистер Брэтуэйт!

Послышалось гудение, словно пчелиный рой вылетал из улья, и большие синие мухи, сидевшие на рубашке телеграфиста, поднялись в воздух: на месте живота зияла дыра, из которой на пол вывалились кишки.

Ноги подогнулись, в глазах замелькали черные пятна, будто крылья летучих мышей на закате, и Кэти отпрянула к дверям. Синяя муха села ей на щеку и лениво поползла к уголку рта.

Кэти согнулась пополам, ее вывернуло наизнанку, и весь завтрак остался на полу. Она медленно попятилась прочь из телеграфной будки, потряхивая головой и пытаясь стереть с губ тошнотворный привкус рвоты. На ступеньках Кэти споткнулась и тяжело осела. Подбежавший Джонатан прижался к матери:

— Мамочка, что случилось?

— Обещай мне, что будешь храбрым мальчиком, — прошептала она.

— Мамочка, тебе плохо? — Ребенок тряс ее за руку, и Кэти не могла толком сосредоточиться.

Она знала, почему труп в хижине был так жестоко изуродован: матабеле всегда вспарывали животы своим жертвам. Этот ритуал освобождал душу мертвого, позволяя ей отправиться в Валгаллу. Если живот не вспороть, то тень убитого останется на земле и будет преследовать убийцу.

Мистера Брэтуйэта выпотрошили, точно цыпленка, острым, как бритва, лезвием ассегая, и сделал это боевой отряд матабеле.

— Мама, где мистер Хендерсон? — капризно заныл Джон-Джон. — Я пойду в его палатку!

Высокий плотный инженер был одним из лучших друзей Джонатана. Кэти схватила сына за руку:

— Нет, не пойдешь!

— Почему?

Ворона набралась смелости и скрылась внутри палатки инженера. Кэти знала, что привлекло птицу.

— Джон-Джон, помолчи, пожалуйста! — взмолилась она. — Маме нужно подумать.

Слуги исчезли — сбежали, потому что их, как и рабочих на железной дороге, наверняка предупредили заранее о нападении боевого отряда на станцию… Кэти пришла в голову жуткая мысль: а если слуги, те самые, которые работали у нее, тоже участвовали в набеге?

Она яростно помотала головой.

Нет! Они не могли! Наверное, это сделала какая-то шайка мятежников, ее люди тут ни при чем!

Напали, разумеется, на рассвете — матабеле всегда так делают. Хендерсона и бригадира захватили врасплох — в палатках, спящими. Только преданный Брэтуйэт сидел у своего аппарата…

Телеграфный аппарат! Кэти вздрогнула, осознав, что телеграф — ее единственная связь с внешним миром.

— Джон-Джон, сиди здесь! — велела она и направилась к дверям хижины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги