Читаем И придет волчица полностью

— Пошли мальчика на Вилиль, — кивнул он на задремавшего в кресле Сэллера. — Пусть купит «Делирс», Врата пропустят — продукт натуральный.

— Пластиковая упаковка, — напомнил Эн-Ферро.

— Пропустят, — заверил Хранитель.

— Сэл, сгоняешь?

Услыхав, куда его посылают, Буревестник возмущенно засопел.

— Ничего себе «сгоняешь»! Я думал, в лавку за можжевеловкой — отметить…

— И в лавку на обратном пути, — усмехнулся Рошан. — Я тебя лично проведу, и Врата открою. За час управишься. Иди, одевайся.

Когда молодой человек, для проформы бурча что-то неразборчивое, пошел за своим пальто, Хранитель лукаво подмигнул приятелю и извлек из воздуха бутылку и два стакана.

— Пока он там обернется! А нам с тобой есть, что отпраздновать. Ты вот дядей стал. А я… дедом, наверное.

Он разлил по стаканам настойку.

— Рошан, я тут все хотел спросить, — стушевался Эн-Ферро. — У тебя дети есть? Свои, я имею в виду.

— Нет. Потому что сначала нужно жениться — у драконов обычно так, а не как у некоторых кардов.

— Ну так женись.

— На ком? — Хранитель залпом выпил и поморщился.

— Неужели никого на примете нет? — Эн-Ферро осушил свой стакан и занюхал пропахшим лекарствами рукавом.

— Вообще-то есть одна девушка. Но мы с ней…

— Просто друзья?

— Хуже. Коллеги. Пару раз хотел пригласить ее к себе на Пантэ: море, пляж, тропические фрукты… Но, сам понимаешь.

— Понимаю, — усмехнулся Эн-Ферро. — А ты не думаешь, что твоя коллега нас сейчас слышит?

— Угу, — помрачнел, осознав свою ошибку Рошан. — И папа ее.

Он снова налил, на этот раз доверху.

— Чувствую, пора мне искать другую работу.

* * *

Прошла ночь, наступило утро, а Галла все еще не приходила в себя. Иоллар начал было беспокоиться, но Лайс уверил его, что все в порядке.

— Ей нужно отдохнуть.

Действительно, не было никаких признаков того, что ей плохо. Казалось, она просто спит. Иногда хотелось разбудить ее, а иногда он крался к постели на цыпочках, чтобы случайно не потревожить.

— Ил, у тебя что, дел других нет?

Какие могут быть дела? Дэви тоже все время спит. Для него купили маленькую кроватку и поставили пока в соседней комнате, чтобы не тревожил мамочку. Вот Сумрак и бродил из одной спальни в другую, любуясь то одной, то другим. И никаких иных дел у него, действительно не было. Хотя…

— Лайс, а ты ничего не забыл?

— Глупости! — попытался отмахнуться от его напоминания Эн-Ферро.

— Вовсе нет, — возразил он.

Она проснулась только поздним вечером. Сначала заворочалась на постели, а после испуганно распахнула глаза и резко села.

— Ил!

— Я здесь, родная. Я рядом.

И так будет всегда.

— Солнце моё, — Галла обвила руками его шею и долго с нежностью всматривалась в лицо, прежде чем позволить ему долгожданный поцелуй.

Но вдруг отстранилась, встревожено оглядываясь по сторонам.

— Малыш в другой комнате, — успокоил ее Лар.

Он принес Дэви, положил его на постель рядом с женой и сам присел рядом.

— Похож на тебя, — улыбнулась она, закончив рассматривать спящего сына. — Как я и хотела.

— У него твои глаза, — сказал Иоллар то, чего она не могла сейчас заметить. — Как я хотел. Ты… не сердишься на меня?

— А ты на меня?

Сумрак осторожно погладил ребенка по нежной щечке.

— Я обещал, что не обижу его, и…

— И не обидишь, — не дала ему закончить фразу Галла. — Давай не будем вспоминать о плохом, никогда-никогда.

— Давай.

— И пусть Дэви останется здесь.

— Хорошо, пусть останется. Пусть он останется здесь, а мы с тобой кое-куда сходим.

— Куда?

— Это — сюрприз.

Лар поднял жену на руки, и аккуратно вынес из спальни.

— Закрой глаза, — попросил он.

Галла послушно зажмурилась.

— Теперь можешь открывать.

В центре гостиной в ведре с песком, которого не было видно под складками темно-красного сукна, озаренная сотней расставленных по комнате свечей стояла молодая сосенка. На пушистых зеленых ветках расселись малышки-куколки, тянувшие свои тряпичные ручонки кто к конфетам в блестящей обертке, кто к звонким колокольчикам. Между ними струились разноцветные ручейки лент, отливали золотом шишки, и сверкали, отражая огоньки свечей, крупные перламутровые бусины.

— А еще я купил эту шипучку с пробкой…

* * *

— Шипучка, — передразнил дракон, глядя в зеркало. — Шампанское. Неужели трудно было запомнить?

Ему определенно не нравился этот парень. И Киру наверняка не понравился бы. И что только она в нем нашла? Но он все же получше некоторых… многих. Не самый лучший, конечно, но…

— Красивая пара, — сказала Селаста.

Она всегда подкрадывалась незаметно. Не Имеющая Тени — дракон-невидимка.

— А что это у них за сосна?

— Это елка.

— Рошан, я еще могу отличить сосну от елки. И кстати, ребята уверены, что они там одни. Мне бы не понравилась мысль, что за мной кто-то станет подглядывать, когда я наедине с мужчиной.

— Да, ты права.

Он погасил картинку, и теперь смотрел в зеркало на свое отражение. Большой. Темно-зеленый. Чешуйчатый.

— Похоже, пялиться в зеркало, неважно на что, уже вошло у тебя в привычку, — вздохнула девушка.

Он посмотрел на ее отражение. Маленькая. Худенькая. Красивая. Впрочем, когда она большая, зеленая и чешуйчатая — тоже ничего.

— Собираешься весь день тут просидеть?

— Не знаю, — ответил дракон. — А что?

Перейти на страницу:

Похожие книги