Читаем И проиграли бой полностью

- Пошлем сопровождающих, чтоб обратно его привезли. Пусть оцепят морг, и пока тело не отдадут, никого не впускают. Дураки эти "бдительные", небось и сами видят теперь, что просчитались.

Приподняв полог, в палатку вошел Дейкин.

- Быстренько они со свиньей управились. Уже жарят.

- Дейкин, попросите ребят, пусть сколотят помост. Нужно на него гроб поставить и с речью к людям обратиться.

- Представление хотите устроить, да?

- Как же, представление! Вы неверно поняли меня, Дейкин. Подумайте сами, чем нам воевать? Камнями да дубинками. У индейцев и то были луки да стрелы. А возьми мы хоть ружьишко, чтоб за себя постоять, тут же войска вызовут. Закричат - революция! У нас почти нечем воевать, потому и приходится использовать все средства. Погибший был моим другом. Поверьте, он бы церемониться не стал, в любом качестве помочь был бы рад. И выбора сейчас у нас нет - без его помощи не обойтись.- Он немного помолчал.- Неужели вы, Дейкин, не понимаете? Мы привлечем на свою сторону множество народа, если на людях Джоя похороним. Нам важно их мнение.

Лондон медленно кивал тяжелой головой.

- Ребята дело говорят.

- Что ж, Лондон, коли и ты с ними, решай сам, Кому-то придется выступить с речью, только на меня не рассчитывайте.

- Ничего, я сам выступлю! - повысил голос Лон дон.-Я видел, как этот малый к нам направлялся. Я видел, как его подстрелили. Так что найду что сказать, если ты не хочешь!

- "Я видел, кто убил дрозда",- продекламировал Бертон.

- Чего?

- Да так. Стишок детский вспомнил. Давайте-ка тело поскорее к следователю.

- Ребят с ним пошлю, чтоб ни на минуту не оставляли без присмотра.

Снаружи позвал Джим:

- Мак, выходи. С тобой Андерсон хочет поговорить.

Мак спешно вышел из палатки. Андерсон стоял рядом с Джимом поникший и состарившийся.

- Что вы натворили! - яростно заговорил он.

- А что случилось, мистер Андерсон?

- Так-то вы нас защищаете?

- Как? Наши ребята вас в обиду не дадут. Так что же случилось?

- Случилось! Сожгли у моего Альфа фургончик вчера вечером! Несколько человек на него набросилось, руку сломали да шесть ребер. А кафе дотла спалили!

- Надо ж! - воскликнул Мак.- Я думал, они на это не пойдут!

- Пока вы думали, они дело делали.

- А где Альф сейчас?

- Дома лежит. Мне пришлось его из больницы забрать.

- Доктора мы дадим. Сходим проведаем.

- Почти две тысячи долларов! - воскликнул старик. Альф копил-копил, да и я ему помог. И тут вы заявились! И вот он - нищий!

- Я вам очень сочувствую, - сказал Мак.

- Толку-то от вашего сочувствия! Альфу кафе не вернешь! Руку да ребра ему новые не поставишь! И где та ваша защита? Ведь они в следующий раз мой дом спалят.

- Мы выставим охрану.

- Охрану? Да на шиша мне ваши голодранцы! И за чем я только вас пустил. Я из-за вас по миру пойду! закончил он на высокой фальцетной ноте, в глазах старика стояли слезы. - Что вы натворили! Вот как мы расплачиваемся за то, что с красной поганью стакнулись!

Мак попытался успокоить его.

- Пойдемте проведаем Альфа, - предложил он. Альф - отличный парень, мне хотелось бы его навестить.

- Да на нем живого места нет! Ему и голову-то всю разбили!

Мак мало-помалу оттеснял старика в сторону - на громкие крики стал собираться народ.

- В чем вы нас-то вините? - спросил Мак. - Не мы ж вам зло причинили, а ваши разлюбезные соседи.

- Да никакой беды б не случилось, не свяжись мы с вами!

Терпение у Мака лопнуло.

- Вот что, мистер! Нам жалко, конечно, что вам так крепко досталось! Но маленьким людям вроде нас с вами всегда достается. Так мы и боремся за то, чтобы больше не страдать.

- Кафе Альфа стоило тысячу восемьсот долларов! Да мне теперь и в городе-то не показаться - ребятишки камнями забрасывают. Вы нас по миру пустили, вот что!

- А что Альф об этом думает? -спросил Мак.

- Да Альф такой же, как и вы, красный! Винит во всем лишь тех, кто с ним расправился.

- У Альфа светлая голова, - заметил Мак. - Он видит в частностях закономерность. Вам, конечно, нелегко на своих плечах беду такую вынести. Во всяком случае, сейчас вас не тронут, за вами - сотни наших ребят. И они не забудут, что вы для них сделали. Сегодня же ночью выставим охрану около вашего дома. А доктору я скажу, он скоро заглянет к вам, осмотрит Альфа.

Старик повернулся и понуро зашагал прочь.

Низко над землей стелился дым от плит. Запахло жареной свининой, стали собираться люди. Мак все глядел вслед Андерсону.

- Ну как, Джим, понял, каково быть партийным? Об этом только в книгах красиво пишут - романтика. Дамочки щебечут о "правящем классе", который "попирает интересы рабочих". А быть партийным - тяжкая ноша. Ведь для этого несчастного старика тот фургончик милее всего на свете. А спрос с меня! Я-то думал, что привезу тебя сюда, обучу кое-чему, чтоб ты уверенности набрался, а сам, видишь, только жалуюсь, ною без конца. Вместо того, чтоб тебя подбадривать, наоборот... Что за черт! За малыми заботами так трудно главное не потерять. Ну, чего ты все молчишь да молчишь?

- Да ты мне и слова сказать не даешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги