Читаем И пусть их будет много полностью

   - Не знаю, - удивленно ответила. - Уехал куда-то с самого утра.

   - Хорошо, - сказал. - Я вернусь, и мы договорим.

   Оставил ее, вышел во двор.


   Клементина обернулась, взглянула в окно.

   У колодца о чем-то спорили несколько драгун. Говорили, смеялись.

   Рядом стоял старик-крестьянин. Что-то спрашивал. Они отмахивались, жестикулировали - надоел, старик, убирайся прочь!

   Он отступил на шаг-другой, понурился, пошел к воротам. Почти дойдя, обернулся. Увидев Одижо, к этому моменту занявшего позицию на линии между ним и драгунами, вдруг попятился, согнулся, будто бы уменьшился в размерах. Сделал несколько последних коротких шагов к воротам, бросился бежать.

   Клементина смотрела, как подошел Одижо к солдатам, как заговорил с ними - с барской ленцой, с некоторым даже высокомерием, - как кивнул, махнул им рукой, вышел за ворота.

   Поняв, схватилась рукой за горло. Неужели все было напрасно? И один старик своей жадностью погубит то, что они все с таким трудом сохраняли?


   За окном между тем ничего особенного не происходило. Драгуны поболтались еще какое-то время во дворе, потом разбрелись куда-то - то ли в лагерь отправились, то ли на кухню заглянуть решили.

   В этот раз солдаты вели себя в замке значительно сдержаннее прежнего. Заигрывали со служанками, но границ пристойности не переходили. Девушки заигрываний не одобряли, но памятуя о неловкой ситуации, в которой они все теперь находились, демонстрировали драгунам сдержанную симпатию.

   Успокоившись немного, Клементина поднялась к себе, прилегла и даже как будто задремала. Проснулась, когда солнце уже коснулось малиновым краем верхушек леса. Подскочила в испуге. Спустилась вниз.

   Одижо не было. И весь замок и округа, казалось, пребывали в каком-то странном оцепенении. Тишина стояла во дворе, в лагере драгун, даже в домах, что располагались вблизи крепостной стены. Ни криков детей, ни мычания и блеяния скота.

   Клементина побродила вокруг, заглянула в капеллу, обменялась несколькими словами с отцом Жозефом, направилась в конюшню - угостить Девочку морковью. Она делала это почти каждый день. Не хотела изменять традиции и теперь.

   Прошла мимо заполненных стойл, остановилась около своей Девочки. Вошла внутрь. Лошадь, завидев хозяйку, забила копытом, приветственно заржала.


   Прежде конюшня пустовала. Сегодня же почти все денники были заняты. Встав лагерем у стен замка, драгуны испросили разрешения на размещение своих лошадей в конюшне графа де Грасьен. Клементина не стала возражать. Понимала, что согласие притупит бдительность солдат, в то время как отказ неминуемо повлечет за собой ухудшение отношения к обитателям замка и, более того, вполне может вызвать подозрения относительно лояльности хозяев замка представителям королевской власти.

   Между тем, это создавало определенные неудобства. Получив доступ в конюшню, драгуны одновременно с этим получили его практически ко всем замковым постройкам, исключая разве что господский дом. Они бродили по двору, заглядывали в кухню, на задний двор, прохаживались по аллее, гуляли по саду.

   Слуги нервничали. Стали говорить шепотом, с оглядкой.

   Конюхи, Пьер и Поль, были недовольны особенно. С появлением у стен замка лагеря драгунов, им заметно добавилось работы. Не обладая нравом смиренным, они роптали потихоньку, выполняли свои обязанности с видом отрешенным, не вкладывая в дело присмотра за чужими лошадьми даже малой толики души. Впрочем, Клементина была довольна и этим.


   Она уже собиралась уходить, когда в проходе между денниками появился капитан Лагарне. Вел разгоряченного коня под уздцы. Увидев Клементину, осклабился.

   - М-м, госпожа графиня?! Приятная встреча!

   Завел коня в денник, вышел, затворил дверь.

   - Добрый вечер, капитан, - Клементина постаралась улыбнуться как можно доброжелательнее. - Надеюсь, день был удачным? О коне не беспокойтесь. Сейчас Поль расседлает его и подаст сена.

   Она хотела пройти мимо Лагарне. Но тот преградил ей путь.

   Только оказавшись вплотную к капитану драгунов, Клементина почувствовала, что от мужчины несет перегаром.

   Она отшатнулась. Лагарне бесцеремонно схватил ее за рукав:

   - Постой-ка, красотка!

   - Что с вами, капитан? - силясь сохранить самообладание, она слегка возвысила голос, освободила руку.

   - Вы еще спрашиваете?? Вы, моя дорогая, уже второй день водите меня за нос. И мне стало казаться, что я заслужил некоторое поощрение за то, что все это время прилежно исполнял отведенную мне роль идиота. Я слушал вас, заботился о том, чтобы не перейти грань, к которой вы сами же меня подталкивали. Не пришло ли время ответить за вашу шутку. Я ее оценил по достоинству, можете быть уверены.

   - О чем вы говорите? - в ужасе прошептала Клементина.

   Попятившись, она уперлась спиной в стойку, поддерживающую крышу.

   - Не валяйте дурака, госпожа графиня! Разбойник находится в ваших землях, более того, он находится в вашем доме, у меня под носом. И смеется надо мной вместе с вами и вашими домочадцами. И я бы уже арестовал и повесил его, если бы... Где, к черту, эти бездельники? - гаркнул он, наступая на объятую ужасом женщину.

   - Кто?

   - Мои драгуны! Куда подевались все эти дармоеды?

Перейти на страницу:

Похожие книги