Читаем I, Ripper полностью

I picked it up, made my way to the window, and by the wan light of gas lamp from Wimpole outside, made out that it was a journal, perhaps a diary, with dates setting off each entry. It took no genius to comprehend that the dates aligned with the murders.

“When I cut the woman’s throat, her eyes betrayed not pain, not fear, not but utter confusion. Truly, no creature can understand its own obliteration.”

That was how it began.

I paged through, seeing accounts of them all, Polly, Annie, Long Liz, Kate, and finally and most horribly Mary Jane. Even a poem! Four letters were folded into its pages; they seemed to be from some poor girl to her mum. Later I would learn who she was.

I rolled them up, slid them into my jacket, and quickly exited.

The night was fresh and clear. I didn’t look for a hansom but walked the mile and a half to my mother’s house, considering what to do next. I had the world at my fingers with the diary. I could reveal and publish and become rich, famous, powerful, godlike, whatever.

Yet the colonel’s words weighed heavily on my mind. Thus my decision: I leave the volume to my estate, and if it sees the light of day, it is on my descendants.

On the other hand, I give myself this gift. Having wrung it out in my own mind, I have decided I will proceed with my project. Art is made from life or it is no good, and all this happened to me, so it’s mine to use, even if I must force it into comedy to escape its darker implications. I will use the characters, the root situation, and avoid the slaughter: Distilled toward purity, it will be a tale of ambition, intellectual vanity, even relentless will, but also courage, the dignity of unfortunates, the wisdom of soldiers. It will end long before the murders begin, and to me at least, it will explain how such a thing could have happened. No one else will so understand. I will call it Pygmalion.

As for Dare, he lies undisturbed in the tunnel, if the tunnel lies undisturbed under the Anarchists’ Club and hasn’t been ruptured by the constant reconstruction of London. That I do not know. The fuss over his disappearance ended swiftly, and it seems he is forgotten, even if Jack, his creation, will never die. But that is a fraud, cake for the masses, so what difference does it make?

Indeed, only in one quarter does the memory of Thomas Dare persist, and it is not he that is remembered but the flavor of his flesh. For he can be commemorated only by his brethren, the other creatures of the dark Londontown Beneath, the black rats.

ACKNOWLEDGMENTS


Ripperologists will note, I hope, that in most cases I have stayed well within consensus regarding the Autumn of the Knife. There are a few “willed” inaccuracies that I had to insert to sustain a dramatic structure. In acknowledging them, I hope to stave off penny-ante criticisms.

—Mr. Diemschutz said in testimony that he went in the side door of the Anarchists’ Club, not the front door on Berner Street, as I have it. I had to move him out of the yard so that Jack could do what Jack did.

—The journey of the missing half of Mrs. Eddowes’s apron was more complicated (and more tedious) than the streamlined version I have provided, but it came to the same thing. Readers should thank me.

—No evidence was ever encountered suggesting a tunnel from the Anarchists’ Club.

—Contra my account, the newspapers paid no particular attention to Annie’s missing “wedding rings.” Also, all the headlines and news copy are of my own invention.

In one area I am apostate. That is the method of Jack’s attack on his first four victims. Consensus has decided that he knocked them to the ground first, muffled their screams with his left hand, and cut their throats, beginning under the left ear, with his right.

I believe, as I have dramatized here, his angle was directly frontal; he faced his victim as if to purchase service and attacked suddenly with a sideward snap of arm and wrist and essentially drove the blade into the throat under the ear in a vicious chop, then rotated about the stricken woman to draw it around as he eased her to the ground. I hope to find a forum to say more on this issue at a later time.

Now on to thanks. Lenne P. Miller was instrumental in the composition of I, Ripper. He researched it to breadth and depth, as the bibliography should make clear, and he read, reread, and rereread the manuscript, hunting for the errors someone as notoriously sloppy as I am is prone to make. It took at least three drafts for me to figure out how to spell “teetote.” If the book is as remarkably accurate as I believe it to be and as accurate as any fictional account, that’s because of Lenne. If there are mistakes, that’s because of me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Безымянные
Безымянные

«Безымянные» – мистический триллер, захватывающая философская головоломка.Восемь героев оказываются за чертой жизни. Атмосфера таинственного загробного мира заставляет задаться вопросами: что действительно для нас важно и стоит усилий? Чего мы на самом деле боимся? Чем может пожертвовать человек, чтобы спастись от неизбежного? Лишь сквозь призму смерти можно в полной мере осознать ценность жизни. Миллионы людей ищут разгадку и мечтают понять, что же «там» – за чертой. Но как они поведут себя, когда в действительности окажутся «по ту сторону»?«Роман "Безымянные" – интересная смесь философии, стилистики Стругацких и Пелевина. Смелая попытка автора заглянуть в вечное "нигде". Если вы устали от заезженных до смерти сюжетов – загляните в ближайший книжный за "Безымянными"». – Генри Сирил, автор триллера «Сценарий».

Игорь Дмитриевич Озёрский

Триллер