Читаем И рушатся стены (сборник) полностью

Ну, у них все равно есть еще шестьдесят семь лет, чтобы выполнить это дело. Если, конечно, компьютер прав, подумал Гарднер.

Если.


Гарднер вывел корабль из головокружительного пике посадочной орбиты и заставил лететь в нужном направлении, позволив кибер-мозгу в нужный момент опустить корабль на поверхность планеты. В момент приземления индикатор на его запястье загорелся белым. А секунду спустя — как только Джолланд Сми сумел сигнализировать о контакте — загорелась красная панелька.

До сих пор все идет хорошо, подумал Гарднер.

Он приземлился на широкой, грязно-коричневой площадке на краю шумного космического поля. Поле казалось ярким в желтовато-красном солнечном свете, и на нем тут и там торчали корпуса кораблей, расположенные, казалось бы, случайным образом.

Чемодан был в грузовом отсеке, и Гарднер первым делом достал его. Внутри были его драгоценности, лупа и звуковой генератор. Драгоценности стоили по меньшей мере миллион, но Земля не скупилась на расходы. Главным был генератор.

Крепко сжимая ручку чемодана, Гарднер спустился по подиуму и пошел по полю к таможенному ангару.

Лурионин с орлиным лицом, смуглый, с блестящими глазами, набросился на него, как только он вошел.

— Сюда, пожалуйста. Пожалуйста, скажите ваше имя?

— Лой Гарднер, с планеты Земля.

Не было смысла прятаться под какими-либо псевдонимами.

— Цель вашего прибытия?

— Торговля драгоценными камнями.

При этих словах глаза лурионина просветлели.

— Ну-ну. Интересно. Пожалуйста, ваши документы?

Гарднер протянул ему паспорт и разрешение от своего ювелира. Инопланетянин тщательно изучил все это и сказал:

— Разумеется, я должен досмотреть ваш багаж. Пожалуйста, пройдемте со мной.

Лурионин привел его во внутреннее помещение с закрытыми окнами.

— Пожалуйста, откройте чемодан.

Гарднер открыл чемодан. Инопланетянин потихоньку проверял его личные вещи, не проявляя большого любопытства, затем указал на мешочек с драгоценностями.

— Эти?

— Да, это мой товар.

Гарднер развязал мешочек и показал три необработанных голубовато-белых бриллианта, трехцветный турмалин и большую бледную сапфировую звезду, а также сверкающий опал. Это была странная смесь драгоценных и полудрагоценных камней. Сунув руку поглубже в мешочек, Гарднер достал еще три граната, большой изумруд и рубин. Таможенник сверил каждый камень со списком, предъявленным Гарднером, кивнул и указал на генератор, который лежал упакованным в уголке чемодана.

— Что это?

Гарднер напрягся и попытался скрыть укол тревоги.

— Это звуковой генератор, — сказал он. — Я использую его для проверки драгоценных камней — чтобы убедиться, что они настоящие. — И он добавил потише: — А еще это часть цепочки генераторов, которая превратит эту планету в кучу песка.

— Интересное устройство, — небрежно сказал инопланетянин.

— И очень полезное, — сказал Гарднер.

— Несомненно. — Лурионианин сделал семью пальцами руки какое-то трепещущее движение. — Значит, торгуете драгоценностями, да? Ну что же, ваши документы в порядке. Упаковывайте камни и проходите.

Глаза его сверкнули. Гарднер уловил намек. Он зачерпнул со стойки драгоценные камни, позволив одному из алмазов проскользнуть сквозь пальцы.

Камень громко застучал по ровному полу.

— Кажется, вы уронили один из своих камней, — сухо заметил лурионианин.

Гарднер решительно покачал головой.

— Вы уверены? Я так ничего не слышал.

И он усмехнулся.

Инопланетянин усмехнулся в ответ, но в его усмешке не было никакой теплоты.

— Наверное, ошибся я. Ничего не падало. Совершенно ничего.

Правило первое, подумал Гарднер. Разумный торговец драгоценностями всегда подкупает таможенников. Нечто подобное они ожидали и на этот раз.

Глава II

Гарднер арендовал комнатушку в переполненном квартале большого города. Он не хотел привлекать внимания.

Согласно имеющимся данным, на Лурионе проживало около трех тысяч землян. Это хорошо. Из них более сотни являлись торговцами-ювелирами. Лурионяне были хорошими клиентами, падкими на почти любые безделушки. Это тоже может помочь, потому что Гарднер будет здесь неприметным.

Три тысячи землян считаются расходным материалом. За прошедший год, с тех пор как прогнозируемые данные компьютера показали, что Лурион уничтожит Землю, если она не нанесет удар первой, Земля Центральная проводила осторожную, тонкую проверку паспортов желающих попасть на Лурион. Никого не пускали туда, чья смерть могла повлечь за собой убытки. С другой стороны, там было необходимо держать немало землян, чтобы обеспечить защитный камуфляж для команды безопасности.

Весь проект планировался очень тщательно. Разумеется, действия первой команды тоже были тщательно спланированы, и что получилось в итоге? Гарднер должен непременно избежать их ошибок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика