Читаем И рушатся стены (сборник) полностью

Он нашарил обувь и сунул в нее ноги. Потом встал. Покрывавшая пол пена оказалась мягкой и эластичной, когда он пошел по ней. Сначала он подошел к окну, но стекло матово светилось, и он не увидел никакого пульта управления поляризацией. Он видел лишь матовую серость. Так что он мог быть почти где угодно.

Быстро, чувствуя первую дрожь тревоги, он подбежал к двери-сфинктеру, но рядом с ней тоже не было ни кнопок, ни других средств управления. Он провел руками по прохладной металлической поверхности двери, надеясь найти какой-то способ открыть ее, но безуспешно.

— Он проснулся, — внезапно пробормотал чей-то голос.

И второй голос, более глубокий и резонирующий, произнес:

— Пожалуйста, не расстраивайтесь, мистер Эмори. Вам не причинят никакого вреда.

Эмори резко повернулся и огляделся.

— Кто здесь?

— Мы контролируем вас снаружи, — сказал тот же голос, и Эмори увидел динамик, установленный на потолке, из которого он и раздавался.

— Что это еще за шуточки? — хрипло спросил Эмори. — Наказание за похищение...

— Мы знаем, очень строгое. Но мне кажется, что вы будете готовы сотрудничать с нами. Пожалуйста, не делайте никаких суждений, прежде чем все узнаете, мистер Эмори.

Он заставил себя оставаться спокойным. Я здесь практически в голой комнате, меня опоили и похитили, так что не остается ничего другого, как разговаривать со своим невидимым похитителем, подумал он.

Сценарный отдел Каваны безжалостно бы вычеркнул такую ситуацию из любого сценария. Такие вещи не происходят с Настоящими людьми в Современном Мире. Исключая те случаи, когда они происходят на самом деле, подумал Эмори.

— Выключите монитор, — услышал он как первый голос сказал едва разборчиво, явно не ему. — Пойдите и поговорите с ним.

Эмори схватил куртку со стула, надел ее и, сев, стал ждать. Через несколько секунд сфинктер двери начал открываться. Он мельком увидел за ней ярко освещенный коридор и несколько стоящих в нем фигур. Кто-то вошел, и сфинктер закрылся.

— Я должен принести извинения за тот метод, каким вас доставили сюда, мистер Эмори. Вам дали очень высокие рекомендации, но человек, который рекомендовал вас, предложил, чтобы вас привезли сюда без вашего ведома, иначе вы бы могли не захотеть приехать вообще. Если очень коротко, то мы собираемся пробыть на Земле весьма недолго, и на то время, пока мы находимся здесь, мы хотели бы нанять вас.

Эмори ничего не сказал, он уставился на говорящего, думая о том, что же было подмешано в вино, которое дал ему Ноерс. Эмори прищурился и облизнул губы. Вошедший был высокий, возможно, даже немного более высокий, чем обычно бывают люди. На нем была облегающая, эластичная на вид одежда, которая обрисовала в общих чертах твердое, мускулистое тело. Там, где были обнажены участки кожи, они оказались темно-синего цвета.

У него не было волос. Голова его была усеяна короткими выступами два-три сантиметра высотой и на расстоянии в сантиметр друг от друга. Бровей у него тоже не было. А между двумя холодными, пронзительными глазами, чуть выше их, был третий глаз, немигающий, но такой же холодный и пронзительный.

Существо улыбнулось, обнажив глянцево блестевшие черные зубы.

— Откуда вы? — беззвучным полушепотом спросил Эмори.

— Со звезд, — сказал незнакомец таким спокойным тоном, который подразумевал, что в его заявлении не было ничего экстраординарного.


Эмори воспринял эти слова как шутку. Как какой-то розыгрыш.

— Звезды, — тихим, спокойным голосом сказал он. — Знаете ли, это очень забавно?

Но уже говоря, Эмори не был уверен, что это так уж забавно. Внутри него рос холодный, ледяной страх.

— Так откуда же вы? — спросил он, внимательно рассматривая странного незнакомца.

— Я сказал вам правду. Это так трудно понять, мистер Эмори?

— Ну, это просто весьма неожиданно. Ладно, временно я признаю, что вы прилетели из Крабовидной Туманности или откуда хотите. Ну, что вам нужно от меня?

— Ваша помощь. Ваше руководство. — Чужак коснулся одной рукой — рукой со срощенными пальцами, как только теперь заметил Эмори, — своей головы. — Вы ведь знаток искусств, не так ли? Любитель книг, поэзии, живописи и драмы. Особенно драмы.

— И что, если так? — осторожно спросил Эмори.

— Это, знаете ли, делает вас весьма необычным человеком. Мы находимся на Земле уже некоторое время, поэтому немного осмотрелись. Мы выбрали вас в качестве специалиста, который, скорее всего, может помочь нам. Короче говоря, мы ищем гида по миру культуры Земли, кого-то, кто скажет нам, что считается хорошим, а что плохим, кого-то, кто отделит злаки от плевел, чистое от отбросов, искусство от китча. Это правильное слово? Мы хотели бы забрать лучшие образцы культуры Земли в наш родной мир. Дубликаты, разумеется. У нас есть оборудование для репродуцирования.

Внезапно Эмори стало интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика