Читаем I Shall Wear Midnight полностью

Tiffany crept quietly through the gloom and stepped neatly into an alcove when she heard footsteps coming up the stairs. They belonged to a maid, carrying a jug on a tray, which she very nearly spilled when the door to the Duchess’s room was flung open and the Duchess herself was glaring at her, just to check nothing was going on. When the maid moved on again, Tiffany followed her, silently and, as she had the trick of it, invisibly too. The guard sitting by the door looked up hopefully when the tray arrived, and was told sharply to go downstairs and get his own supper; then the maid stepped into the room, the tray was placed beside the big bed, and the maid left, wondering for a moment whether her eyes had been playing tricks on her.

Letitia looked as though she was sleeping under freshly fallen snow, and it rather spoiled the effect when you realized that mostly it was screwed-up tissue paper. Used tissue paper, at that. It was very rare indeed on the Chalk, because it was quite expensive, and if you had any, it was not considered bad manners to dry it out in front of the fire for re-use later on. Tiffany’s father said that when he was a little boy he had to blow his nose on mice, but this was probably said in order to make her squeal.

Right now, Letitia blew her nose with an unladylike honking noise and, to Tiffany’s surprise, looked suspiciously around the room. She even said, ‘Hello? Is there anybody there?’ – a question which, considered sensibly, is never going to get you anywhere.

Tiffany pulled herself further into a shadow. She could sometimes fool Granny Weatherwax on a good day, and a soppy princess had no business sensing her presence.

‘I can scream, you know,’ said Letitia, looking around. ‘There’s a guard right outside my door!’

‘Actually, he’s gone down to get his dinner,’ said Tiffany, ‘which frankly I call very unprofessional. He should have waited to be relieved by another guard. Personally, I think your mother is more worried about how her guards look than about how they think. Even young Preston guards better than they do. Sometimes people never know he’s there until he taps them on the shoulder. Did you know that people very seldom start screaming while someone is still talking to them? I don’t know why. I suppose it’s because we are brought up to be polite. And if you think you’re going to do so now, I would like to point out that if I was planning to do anything nasty I would have done so already, don’t you think?’

The pause was rather longer than Tiffany liked. Then Letitia said, ‘You have every right to be angry. You are angry, aren’t you?’

‘Not at the moment. By the way, aren’t you going to drink your milk before it gets cold?’

‘Actually, I always tip it down the privy. I know that it’s a wicked waste of good food and that there are a lot of poor children who would love a nightcap of warm milk, but they don’t deserve mine because my mother makes the maids put a medicine in it to help me sleep.’

‘Why?’ said Tiffany incredulously.

‘She thinks I need it. I don’t, really. You have no idea what it’s like. It’s like being in prison.’

‘Well, I think I know what that’s like now,’ said Tiffany. The girl in the bed started to cry again, and Tiffany hushed her into silence.

‘I didn’t mean it to get that bad,’ said Letitia, blowing her nose like a hunting horn. ‘I just wanted Roland not to like you so much. You can’t imagine what it’s like, being me! The most I’m allowed to do is paint pictures, and only watercolours at that. Not even charcoal sketches!’

‘I wondered about that,’ said Tiffany absent-mindedly. ‘Roland once used to write to Lord Diver’s daughter, Iodine, and she used to paint watercolours all the time too. I wondered if it was some kind of punishment.’

But Letitia wasn’t listening. ‘You don’t have to just sit and paint pictures. You can fly around all the time,’ she was saying. ‘Order people about, do interesting things. Hah, I wanted to be a witch when I was little. But just my luck, I had long blonde hair and a pale complexion and a very rich father. What good was that? Girls like that can’t be witches!’

Tiffany smiled. They were getting to the truth, and it was important to stay helpful and friendly before the dam broke again and they were all flooded. ‘Did you have a book of fairy stories when you were young?’

Letitia blew her nose again. ‘Oh, yes.’

‘Was it the one with a very frightening picture of the goblin on page seven by any chance? I used to shut my eyes when I came to that page.’

‘I scribbled all over him with a black crayon,’ said Letitia in a low voice, as if it was a relief to tell somebody.

‘You didn’t like me. And so you decided to do some magic against me …’ Tiffany said it very quietly, because there was something brittle about Letitia. In fact the girl did reach for some more tissue but appeared to have run out of sobs for a moment – as it turned out, only for a moment.

‘I am so sorry! If only I had known, I would never have—’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фэнтези
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы