Читаем И тьма не объяла его полностью

"Не может быть, - слышала она, - чтобы нас поймали для того, чтобы сожрать. Это можно было бы сделать давно... Но тогда зачем?.. Они передают нам зрительную информацию. Значит, пытаются наладить контакт?.. Зачем?.. Просто от скуки?.. Или желают разобраться, что все-таки происходит в их пещере?.. В любом случае похоже, что их интересует наш разум, а не наше мясо... Другое дело, что будет с нами, когда они удовлетворят свое любопытство... Может, и сожрут. Мягкокрылов-то лопали с превеликим удовольствием... Кстати, а ведь тогда был только один паук. Откуда же взялись остальные?.. Нет, надо попытаться понять друг друга. Тогда, может, и не сожрут... Интересно, что по этому поводу думает вот этот паук, что уставился на меня... О, Мать Мира, ну и образину же ты сотворила! И зачем Тебе это понадобилось?.. Так, он показывает мне вагонетки... водяной двигатель... пустая вагонетка... полная... опять пустая... полная... Похоже на вопрос. Но как ему объяснить, молчуну мохнатому?.. А если представить полностью реализованнный проект, как нам его описывал Верховный Айяр?.."

Айк опустился на дно клетки, откинулся спиной на ее стенку и закрыл глаза... Того, что он показал, Айяла еще никогда не видела, потому что оно еще не существовало.

"Какая богатая фантазия у моего Айка!" - восхитилась она.

"Да, - подтвердил Паук, - с ним было легко общаться... Жаль, что нам помешали..."

А общение продолжалось весьма интенсивно, хотя в это время все

ближе подступала трагическая развязка. Но Айк-то этого не знал! И

получал явное удовольствие от общения со столь необычным собеседником. Похоже, он даже забыл о своей несвободе...

И тут потянуло едким дымом. Айяла ощутила его ядовитый запах и

закашлялась, а Айк спрятал лицо под крыло. Паук уже терзал клетку, пытаясь высвободить Айка из плена. Вот и сам Айк, задыхаясь и кашляя, когтями и клювом раздирает клетку...

"Скорей же, скорей! - задыхаясь, подгоняла их Айяла, вдруг забыв о том, что было дальше. - О, Мать Мира, - шептала она, сжалься над моим сыном! Ты ведь не для того создавала его, чтобы он умер такой жестокой смертью!.. О, Мать Создательница, услышь меня!.."

Айк никого ни о чем не просил, он изо всех сил продирался к свободе и жизни, успевая при этом удивиться поведению паука. "Почему ты не бросаешь меня, молчун мохнатый?! Ты ведь сгоришь вместе со мной! Зачем тебе это?"

"Я охотник, а не убийца", - вдруг услышал он ответ, и тут порвалась последняя нить, и паук, протянув лапу, буквально выдернул его из клетки. Айк практически уже ослеп от дыма и жара, чувствуя, как обугливаются кончики перьев, но еще успел заметить красные огоньки на шерсти паука. К запаху дыма добавился запах паленой шерсти и пера.

"Никогда не думал, что буду учиться благородству у паука, - услышала Айяла сквозь стоны и вопли сына. - Жаль, что этот урок пойдет прахом... Прощай, мама... Прости, что заставил тебя страдать... Как слепы мы были , ма..." - и пламя поглотило все, и Айяла ощутила, что значит гореть заживо, и крик ее вознесся к сводам пещеры...

- Прекрати! - приказал Айс Пауку. Но и того, уже в который раз пожирало ненасытное пламя. Айс тщетно пытался пробиться в их эмоциональное поле то цветограммой покоя, то холодным ветром, остужающим раскаленное тело, то водяным потоком, то просто тишиной...

Наконец, тишина наступила. Затихла, прильнув к нему, Айяла, прекратил метаться в своей светящейся ловушке Паук - его эмоциональное поле не подавало никаких признаков существования. Абсолютный мрак и тишина...

"Устроил знакомство, нечего сказать..." - осудил себя Айс. Хотя он давно уже понял, что в этом мире путь ко всему, составляющему истинную ценность, лежит через страдание. Только никак не мог постичь, зачем это понадобилось Матери Мира... Учитель когда-то говорил про страдание, как индикатор несовершенства мира и стимул к его усовершенствованию... Но неужели во вселенной нет менее жестоких индикаторов и стимулов?.. И зачем нужно совершенство, путь к которому лежит через страдания?.. Чтобы избавиться от страданий?.. Но что будет с миром, потерявшим стимул к самосовершенствованию?.. Даже такой странный стимул...

Айяла и Паук уже вышли из шока и с интересом смотрели друг на друга. Не ошибся ли Айс, разрешив эту встречу?.. Будущее покажет...

- Прости меня, Паук, - обратилась Айяла к черному силуэту. - Я заставила тебя страдать, вновь переживая ЭТО...

- Оно постоянно преследует меня... Если бы не ты, ЭТО произошло бы все равно, может быть, только в другое время... Какая разница...

- Как страшно так жить!.. Тебе надо забыть...

- Я не умею забывать. Забыть - значит, частично умереть... Но боль остра только на свежей ране. Надо подождать, пока зарубцуется... - Разве такое может зарубцеваться? - удивилась Айяла.

- После смерти, - обяснил Паук, - когда появятся новые Я, для которых ЭТО будет лишь воспоминанием...

- Не понимаю... Но ты разрешишь мне иногда приходить к тебе? Мне кажется, что здесь мой Айк жив, а там... Там я вижу только его обугленный труп...

- Приходи, -разрешил Паук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика