Читаем И тьма не объяла его полностью

- Пойдет другой. - А если пойду я?

- Это твое право, Айт, как и любого другого... Но я не уверен, что ты захочешь быть Верховным, когда вернешься со Священной Вершины... Приближение мощной цветограммы возбуждения и недовольства они почувствовали одновременно. Хрустальные стены не были препятствием для эмоционального поля.

- Я тебя предупреждал, Верховный, - мрачно напомнил Айт.

- Что ж, мы это заслужили, кивнул Айс и подошел ко входу в свои покои, чтобы распахнуть его. Ему было интересно наблюдать, как в яркую желто-красную цветограмму общего возбуждения с багровыми сполохами скорби стали вкрапляться голубые тона успокоения, когда вход в покои Верховного Айяра оказался распахнутым.

"Как трудно было бы общаться без обмена цветограммами", - подумал Айс и вышел навстречу приближающейся Стае.

Впереди всех шла Айяла. Он встретился с ней взглядом - глаза ее были расширены, как это обычно бывает у твердокрылов в состоянии возбуждения. Но глубина их была спокойна. Айяла была мудрее прочих, потому что раньше и глубже пережила то, что все переживали сейчас. Собственно "рассказ" для Стаи они вели вдвоем, хотя она еще совсем плохо умела это делать... По окончании "рассказа" Айс удалился, чтобы дать Стае возможность осознать и прочувствовать увиденное. Неизвестно, как осознание, а прочувствование явно уже произошло... Айяла осталась со Стаей, ибо не могла еще просто рассказывать, а пребывала во власти собственных эмоций. "Рана" была еще слишком свежей...

Стая расположилась на всех внутренних ярусах гнездовья и внимательно следила за встречей своих представителей с Верховным Айяром.

- Итак? - обратился он к приблизившимся представителям и обвел взглядом все гнездовье , демонстрируя понимание того, что он беседует сразу со всей Стаей.

Айяла сделала небольшой шаг вперед. Значит, мнение Стаи будет выражать она. Айс внутренне одобрил этот выбор.

- Стая благодарит Верховного Айяра за подробную информацию, которая позволила понять причины трагических событий, - звонким от волнения голосом произнесла Айяла официальную формулу.

Верховный Айяр медленно кивнул в знак того, что он, в свою очередь, благодарит Стаю за высокую оценку его информации. Ритуал есть ритуал.

- У Стаи есть вопросы, и она просит Верховного Айяра ответить на них, - продолжала Айяла, и Айс видел по ее глазам, что она ни на мгновение не сомневается, что он найдет правильные ответы. Ему бы такую уверенность...

- Верховный Айяр слушает Стаю, - еще раз степенно кивнул Айс. И почувствовал, как замерла Стая.

- Почему ты покинул Стаю, когда случилась такая беда?

- Ответ на вопрос "почему" предполагает логический анализ поступка, а мной руководило чувство. Сложное чувство, которое гнало меня из Стаи. Сейчас, видимо, можно вычленить рациональные элементы этого чувства, но они не смогут объяснить его. Поэтому нужно ли пытаться?

- Нужно, чтобы понять, - подтвердила Айяла желание Стаи разобраться в том, что произошло.

- Что ж, тогда попробую, - согласился Айс. - Во-первых, мне было беспредельно жаль паучат, погибших в огне, зажженном нами... И не менее жаль было тех, кто остался в живых, особенно, когда я понял, что они не стая паучат, потерявших своих братьев, а единое живое существо во множестве тел... Нам это трудно понять, но можете быть уверены - оставшиеся в живых ощущали до последнего мгновения все, что ощущали сгорающие заживо. С той лишь разницей, что испытав мучительную смерть, они продолжали жить... Вряд ли кто-то из нас может себе представить это... Разве что Айяла, которой Паук дал возможность пройти через смерть сына... Я не мог, я просто не мог в такой ситуации оставить их одних...

- Тебе их было жаль больше твердокрылов, погибших в том же огне?

- Сначала я не знал о гибели твердокрылов, но когда паучата показали мне, как все произошло, я возненавидел Стаю... - В гнездовье наступила полнейшая тишина. - И, в первую очередь, себя, - продолжал Айс. - За то, что Стая, живущая по моим Айятам, оказалась способной на на такое злодеяние... Разумеется с благими намерениями... Я заставил вас выучит наизусть Айят о том, что "зло может породить только зло и ничего, кроме зла", но не смог научить различать добро и зло... Я оказался бездарным Верховным Айяром и приговорил себя к изгнанию из Стаи.

- Но ты сказал, что возненавидел Стаю?!

- Стая - это я... В тот момент я ощущал Стаю как нечто единое и не мог убедить себя, что ЭТО сделал кто-то один из Стаи, а не Стая. Ведь никто его не остановил и почти никто не осудил в последствии... Я чувствовал, что никто сам по себе не совершил бы ничего подобного, тем более Айян, если бы не чувствовал на себе эмоционального давления Стаи, хотя бы и выраженного в форме конкретного приказа. Приказ имеет силу, когда за ним стоит Стая... И тогда я ощутил себя чужим и ненужным Стае... Но я был необходим этим несчастным паучатам, оставшимся без дома и без части себя в чужом и враждебном мире... Знал бы я тогда, что веду их к следующей смерти!.. Но очень уж они хотели совершить восхождение!..

- Знаешь ли ты, куда ведешь Стаю, Верховный Айяр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика