Следующие выходные Лорел и Флойд проводят вместе. Это не было запланировано, просто так вышло. Вечером в пятницу они ужинают в ресторане. В субботу, поздно поднявшись, завтракают. После обеда вместе с Поппи идут в кино, затем в
В офисе Лорел чувствует, будто сменила кожу, каким-то образом родилась заново, и такое обновление надо как следует отпраздновать.
Она звонит Ханне и осторожно начинает:
– Что бы ты сказала, если бы я пригласила своего нового друга на празднование наших дней рождения?
В трубке повисает мрачная тишина.
Лорел решает заполнить ее.
– Не буду возражать, если ты скажешь нет. Полностью пойму. Я просто подумала, что все мы двигаемся дальше. Как бы в духе дивного нового мира.
Гнетущая тишина становится тяжелее.
– Друг? – наконец произносит Ханна. – Когда это у тебя появился друг?
– Ну, тот мужчина, о котором я тебе говорила. Флойд.
–
– Ты бы это знала, если бы отвечала на мои звонки…
Ханна вздыхает. Лорел тоже вздыхает, понимая, что только что сделала то, чего никогда больше не собиралась делать. Когда дети Лорел были маленькими, ее мать, взывая к совести Лорел, отпускала едкие замечания, что Лорел редко звонит и еще реже заходит к матери. Поэтому Лорел поклялась себе, что своих взрослых детей никогда не будет винить за подобное.
– Извини, Ханна, я не хотела ворчать. Ты права, все идет довольно быстро. Я познакомилась с его детьми. Я оставалась у него. Мы все время говорим с ним. И только что провели вместе все выходные. Я просто… – Все это так смешно и глупо, внезапно осознает Лорел. Сама идея нелепа. – Знаешь что? Забудь. Ведь я даже не спросила Флойда, хотел бы он приехать к нам. Скорее всего, он бы отказался. Так что забудь, Ханна! Моя идея просто смехотворна.
Опять тишина. На этот раз более мягкая.
– Да ладно, приглашай его. Я не возражаю. Даже если будет ужасно, мы справимся.
Конечно же Флойд говорит да. Когда Лорел уходила домой после второго свидания, он ясно дал ей понять, что полностью посвящает себя их роману и не собирается ни морочить ей голову, ни строить из себя недотрогу.
– Я хотел бы быть с вами. А твоя семья согласна с тем, что я приду?
Пол согласен. Чрезвычайно удивлен, но согласен. Джейк сказал, что это будет прекрасно. Никто не прыгал от радости, но и не назвал это ошибкой.
– А Поппи? – спрашивает Лорел. – Поппи тоже хотела бы прийти?
Она почти надеется, что он скажет «нет».
– Она будет в восторге. Сказала мне, что очень хочет познакомиться с твоими детьми.
– И моим бывшим мужем. И его подругой.
– Несомненно.
Лорел заказывает столик на восемь часов в шикарном ресторане в Ислингтоне[30]
, недалеко от Аппер-Стрит.Должно быть, я совсем обезумела, думает про себя Лорел. Совсем спятила.
20
В свой день рождения Лорел получает от Флойда большой букет фиолетовых и пурпурных гиацинтов с лавром[31]
. Раньше Пол всегда помещал лавр в букеты, когда дарил их ей. Но такие воспоминания нисколько не уменьшают удовольствие от подарка и от внимания, проявленного Флойдом. А то, что она сравнивает Флойда с бывшим мужем – это неплохо, совсем неплохо.Немного позже Флойд ведет Лорел в бар в Ковент-Гардене, где часто проводятся дегустации шампанского и сыра. Бар так и называется –
– Когда у тебя день рождения? – спрашивает Лорел Флойда, втыкая нож в тартинку.
– Тридцать первого июля. Примерно.
– Примерно?
Он пожимает плечами и улыбается.
– Когда я родился, вокруг меня был некоторый хаос.
– В самом деле?
– Ага. Мои родители по крутой траектории угодили из сточной канавы прямо к звездам.
– И сточной канавой было…?
Он сужает глаза, и она слышит, как он тихо вздыхает.
– Когда я родился, моей маме было четырнадцать. Папе шестнадцать. Но всем на них было плевать. На какое-то время они стали бездомными. Я родился в общественном туалете. Ну, я так думаю. В парке. Меня отвезли в больницу… там и оставили.
У Лорел перехватывает дыхание.