Читаем И тогда она исчезла полностью

Лорел не знает, что и сказать. Та ужасная женщина с сальными волосами до сих пор кажется слишком далекой от того, какой Лорел представляла мать этой самоуверенной, воспитанной и великолепной девочки. Не говоря уже о том, что описанная Поппи женщина никак не должна была быть подходящей партией для Флойда. Но потом она вспоминает фотографии Флойда, которые нашла в Интернете. Когда он был моложе, то выглядел намного хуже, чем сейчас. Но ведь люди расцветают в разном возрасте и при разных обстоятельствах. Ясно, Флойд расцветает прямо сейчас, и, возможно, когда-то его жизнь была значительно хуже.

– Как думаешь, Поппи, твой отец сейчас счастливее, чем был тогда?

Это наводящий вопрос, но Лорел нужен ответ. Она знает Флойда всего несколько недель. Она не видела его ни в обществе других людей, ни на его работе. А только как человека, вошедшего в кондитерскую и изменившего жизнь Лорел. Она хотела бы хоть немного больше узнать о Флойде от тех, кто жил рядом с ним в течение долгого времени.

Но то, что звучит в ответ, совершенно не соответствует тому, что она ожидала услышать. Вместо того чтобы предложить Лорел успокаивающие заверения, Поппи говорит:

– Как счастье вообще связано хоть с чем-то или с кем-то? Смотри, мы появляемся здесь вообще безо всякой причины. Ты ведь и сама знаешь об этом? Люди пытаются вбить себе в голову, что существует какое-то тайное предназначение, какая-то великая цель. Что наша жизнь что-то значит. А на самом деле не значит ничего. Мы просто куча фриков. Вот и все. Большая куча глупых заурядных фриков. Мы и не должны быть счастливыми. Мы не должны быть нормальными. Мы даже не должны быть живыми. Нет, ну разве что только сами хотим жить. Мы можем делать все, что пожелаем, пока никому не причиняем вреда.

Лорел громко выдыхает.

– Ух ты, – удивляется она. – Целая философия!

– Отнюдь. Это жизнь. Как только прекращаешь пытаться понять смысл жизни, все становится совершенно очевидным.

Лорел быстро поворачивается, чтобы взглянуть на Поппи.

– Ты ведь очень необычная девочка?

– Да, – твердо говорит Поппи. – Совершенно верно.


В торговом центре они направляются прямо в Nando’s[32], чтобы перекусить. Лорел пропустила ланч из-за визита к матери и теперь голодна.

– Как ты ладишь с мамой Эс-Джей? – спрашивает Лорел, пока они ждут официанта с заказом.

– Кейт?

– Ее так зовут?

– Да. Кейт Верчью. Мне она нравится. Не очень умна, но очень мила и добра.

– А Эс-Джей? Вы с ней близки?

– Как будто. Ну, то есть мы очень разные.

– В чем? – спрашивает Лорел, думая, что они обе, конечно, довольно странные.

– Ну, она интроверт, я экстраверт. У нее способности к искусству. У меня к математике. Она беспокоится обо всем. Меня же ничего не беспокоит. У нее нет чувства юмора, и вообще она скучновата. Я же, напротив, веселая. Она не близка к папе. Я суперблизка к нему.

Поппи улыбается.

– А почему ты так думаешь?

Она пожимает плечами.

– Просто я больше похожа на него, чем Эс-Джей. Вот и все.

Они умолкают, когда приносят еду. Одно короткое мгновение Лорел смотрит на Поппи, на то, как она переключает свое внимание на бутылочку кетчупа, как морщит лоб… Внезапно Лорел переносится из настоящего в прошлое. Здесь, в этом самом кафе, она сидит с Элли. Где сейчас Джейк и Ханна, Лорел не знает. Но сама она здесь, напротив нее Элли, и все вокруг точно такое же, каким было до того, как Лорел перенеслась в прошлое. Какое-то мгновенье кружится голова. Лорел хватается за край стола и глубоко дышит, чтобы взять себя в руки. Моргает и опять смотрит на Поппи – теперь, без всякого сомнения, Поппи. Не Элли.

Поппи не заметила, как Лорел мысленно путешествовала во времени. Поппи постукивает по бутылочке, чтобы вытряхнуть немного соуса, и надевает крышку.

– Я с большим нетерпением жду завтрашней встречи с вашей семьей. Как вы думаете, я им понравлюсь?

Лорел медленно прикрывает глаза, затем открывает.

– Я удивлена, что тебя это заботит, – сухо говорит она.

– Да мне все равно, – отвечает Поппи. – Меня просто интересует ваше мнение. Беспокоиться и интересоваться – это две абсолютно разные вещи.

Лорел улыбается.

– Да. Ты им непременно понравишься. Как глоток свежего воздуха.

– Хорошо, – радуется Поппи. – Отлично. Мне нравится проводить время в других семьях. Иногда мне даже хочется…

Лорел бросает на нее вопросительный взгляд.

– Нет, ничего. – Поппи идет на попятную. – Совсем ничего.


Потом Лорел ведет Поппи в New Look, Gap, H&M, Zara, TopShop и Miss Selfridge. Но Поппи не хочет ничего модного. В конечном счете они оказываются в отделе детской одежды John Lewis, где Поппи направляется прямиком к стойке с легкими платьями из набивного трикотажа.

– Мне нравятся эти.

– Но разве у тебя нет такого платья? – Лорел помнит, как была одета Поппи в прошлые выходные.

– Да, есть. – Поппи снимает платье с вешалки. – Но на нем другой рисунок. Посмотрите. – Она берет еще одно платье. – А такого у меня еще нет.

Лорел вздыхает и касается ткани платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза