— Я хотела принести более лёгкую пищу, но меня уверили, что вы, мой лорд, голодны, как волк.
Дамир протянул руку и усадил девушку рядом с собой.
— Я очень сожалею, что у нас всё не так пошло с самого начала, Аурелия, но давай попытаемся всё исправить? Ты моя жена и останешься ею, несмотря ни на что. Я женился на тебе, желаю быть с тобой и вижу ответное желание в твоих прекрасных глазах.
Дамир потянул несопротивляющуюся девушку на себя и ласково захватил в плен губы Аурелии, нежно целуя. Она лишь тихонько вздохнула, тут же став мягкой и податливой в его руках, как глина. Дамиру показалось, что в него будто вливаются новые силы и по его жилам побежал раскаленный огонь вместо крови. Это были восхитительные ощущения единения.
Прервав поцелуй, он посмотрел в раскрасневшееся лицо супруги.
— Аурелия, не отталкивай меня, пожалуйста. Я чувствую, у нас ещё есть шанс стать ближе.
Она даже не помышляла о таком. Как только губы Дамира коснулись её рта и стали творить своё волшебство, она поняла, что у неё нет никаких сил, чтобы отказаться от этого человека.
========== Глава 13 ==========
Слова старой знахарки оправдались: молодая и крепкая Аурелия за несколько дней оправилась от всего пережитого, и улыбка снова вернулась на лицо девушки. Арлетта видела, как улучшились отношения её сестры с мужем, и в тайне радовалась переменам. О себе она такого сказать не могла. Тарик был вежлив, внимателен, но не более того, казалось, он вовсе перестал интересоваться супругой. Арлетта стояла возле огромного дуба, прислонившись спиной к шероховатой коре, не замечая ничего вокруг, и размышляла о своих прохладных взаимоотношениях в браке. А между тем небо потемнело, и оглушительные удары грома прокатились по округе. Вскоре первые капли дождя упали на зелёную траву под ногами девушки.
Тарик разыскивал супругу. Кто-то из прислуги подсказал, что она была замечена в саду. Он увидел её не сразу и обошёл всё кругом. А когда увидел, то в который раз был поражён её тонкой красотой. Волосы были распущены и спадали шёлковой волной на грудь, персикового цвета платье подчёркивало нежность и гладкость кожи, придавая ей сияние и свежесть.
— Вот ты где спряталась, а я повсюду разыскиваю тебя, — громко сказал мужчина, направляясь к супруге.
— А я и не скрывалась. Просто на свежем воздухе легче думается, мой лорд.
— Так, давай договоримся с тобой, моя дражайшая супруга, что для тебя я буду Тарик. И давай на «ты». Мы теперь не чужие, как бы тебе этого не хотелось. Это перед гостями обязательно подчёркивать статус, но не наедине. Наедине мы супруги.
Арлетта слегка сдвинула брови, но не стала спорить.
— Итак, судя по твоему виду, ты сегодня чем-то недовольна?
— Недовольна? Кто тебе такое сказал? Я кому-то жаловалась?
Заинтересованный взгляд мужчины скользнул по напряжённой спине девушки.
— Да ладно… Ну-ка признавайся, что я снова сделал не так?
— Тарик, дело не в тебе, а во мне, — вздохнула она. — В твоём присутствии я чувствую себя неловко, младенцем, что ли.
— Разве? — с иронией в голосе заметил он. — Мне казалось, что ты кичишься своими знаниями и умениями. За словом в карман не полезешь. Да и выглядишь ты как настоящая женщина, а не ребёнок.
Арлетта не знала, что отвечать и как себя вести, когда Тарик в таком настроении, потому молчала.
Мужчина уловил её смятение и нерешительность и тут же позабыл про собственное желание держаться от жены на расстоянии, пока она сама не сделает первый шаг. Попытка удержать контроль над ситуацией с треском провалилась, когда, почувствовав близость девичьего тела, взбунтовалась плоть. Тарик опёрся руками о дерево по обе стороны головы Арлетты и горящим взглядом уставился на губы.
— Я не хочу, чтобы ты меня целовал, — произнесла чуть слышно она, непроизвольно покусывая нижнюю губу.
— А кто сказал, что я собираюсь тебя целовать?
— Просто ты так странно на меня смотришь, что…
— Как — так? — поинтересовался Тарик.
— Словно я торт в карамельной глазури и взбитыми сливками, — краснея, проговорила Арлетта.
Наступила тишина. Оба смотрели в глаза друг другу.
— Жена, может, ты примешь единственно правильное решение, и мы получим удовольствие от страстного соития?
Она покачала головой.
Тарик фыркнул. Его жена упряма, как мул, и только глаза выдают все тайные мысли и желания.
— Твои женские недомогания закончились? — как бы между прочим поинтересовался Тарик.
Арлетта задохнулась от такого откровенного вопроса.
— Что? Да, как вообще можно такое спрашивать?! Ты не смеешь так со мной разговаривать!
— Смею, милая жёнушка, смею. Я, конечно, не хотел тебя смущать, но как мне ещё узнать, когда твоё тело будет готово принять меня беспрепятственно?
— Тарик, как же так можно? Я тебе даже не нравлюсь, не говоря о любви!
— А позволь узнать, какое отношение имеет любовь к тому, чем я собираюсь с собой заниматься? Брак и любовь — абсолютно разные вещи, по крайней мере, для меня точно.
— На трезвую голову ты бы такое не спрашивал. Ты пьян? — задала вопрос девушка.