— И сколько примерно это облако находится под излучением по земному времени? — уточняет Мэла.
— Часов двенадцать — четырнадцать по земному времени, — отвечает ходячий справочник в моем лице.
— Масса не успевает достигнуть критической температуры, — сделала выводы Мэла.
— Птичка, вперед, — командует ведущий.
И я отправляю наш маленький шатл в неизвестность.
В облако пыли мы погружались достаточно медленно. Лай и Мэла постоянно сверялись со своими приборами, пытаясь выяснить среду за бортом, а я молча вела транспорт вперед.
— Словно в желе с гранулами погружаемся, — заметил Змей.
— Точно! — воскликнула внезапно Мэла. — Они же статичны! — судя по всему ее посетила некая догадка. — А значит здесь довольно сильное магнитное поле!
В этот момент произошло две вещи. Первое — мы полностью погрузились в облако серебристых частиц, и второе — наши приборы сошли с ума.
Я вдруг увидела, как поднимаются волосы на голове у шерги.
— Системы гравитации отрубились, — встрепенулся механик.
— Змей, давай к движкам, не хватало нам, что бы еще и они заглохли, — приказала Рим.
Дохис поспешил скрыться в люке скрытом в полу позади пассажирских кресел. После его ухода, стало свободнее дышать. Как правило шатлы не отличаются широтой пространства и величиной размеров.
— Что-то у меня предчувствие нехорошее, — смотрю на ведущего.
— Да ты что?! — делано воскликнул Лай.
— Ина, — позвала Мэла, — тебя случаем вперед не тянет?
— Есть такое, — киваю.
— Давай по диагонали, — смотрит она в какой-то свой прибор.
Я так и сделала. Но спустя два удара сердца, мир перевернулся. В прямом смысле.
— Что происходит? — требует отчета ведущий.
— Частицы потеряли статичность, их динамика…, - тараторила шерга.
— Их динамика сейчас порвет нас к звездам! — выполз из люка в полу Змей. — Движки шатла не предназначены к таким нагрузкам!
Удар!
Что-то врезалось в борт.
— Обшивка тоже! — рыкнул Змей и вновь скрылся в люке.
Еще удар!
Сбоку заискрило. Снизу послышалась ругань механика.
Дружно посмотрев в иллюминатор, мы узрели пролетающий мимо нас на огромной скорости обломок корабля с остатками бортового номера на обшивке.
— Он пропал сорок стандартов назад, — пробормотал ведущий.
— Так это облако является космическим измельчителем, — простонал Лай.
— Вы серьезно? — смотрю на наемников скептически. — Мы же не на линкоре идем. В некоторых вопросах размер имеет значение. На судне нашего размера даже Змей бы прошел, не говоря уже обо мне.
И ведь я даже не преувеличила. Да, приборы отказали. Да, движок в предсмертной агонии. Да видимости никакой, еще и атакующие обломки передвижению мешают. Но это все такие мелочи, о которых даже задумываться настоящему профессионалу не стоит.
— Вы меня только не трогайте пока, — предупреждаю ребят.
Ибо нарушение моей концентрации чревато.
К хорошему действительно быстро привыкаешь. В частности, управляя шатлом, я чувствовала огромную разницу между ним и Охотником. С другой стороны не было предела радости пилота, когда осознавала, что удары и царапины получает не моя прелесть.
Наемники держались стойко. Если не обращать внимания на ругань и нехорошие пожелания в мою сторону, каждый раз, когда их разбрасывало в разные стороны. Совсем они расклеились после того, как Змей починил систему гравитации и сообщил об отказе системы подачи воздуха.
Я тем временем, не могла оторвать руки от штурвала даже для того, что бы утереть пот со лба. Смаргивая соленые капли, пыталась вывезти нас из странной карусели различных обломков и серебристой пыли.
— Ина, поворачивай, — не выдержал Рим. — Тан не мог выжить здесь!
— В какую сторону? — растерянно блею.
— Что значит какую?! — рявкнул ксерк.
— Нас вертит уже добрых пятнадцать стандартных минут. Как думаешь, с какой стороны мы пришли? На приборы не смотри, они в припадке, — не отрываясь от дела пытаюсь уклониться от очередного столкновения.
Тут ксерк выдал тираду от которой даже молчаливый Ганзо под впечатлением остался.
— Рим, я вытащу нас отсюда, — пытаюсь успокоить ведущего. — Потерпи немного, — меня прервало очередное столкновение, в результате которого я больно стукнулась головой. — Достали.
Я хотела аккуратно. Хотела медленно, последовательно и без особых повреждений. Хотела по-хорошему. Но как же раздражает бесконтрольный хаос вокруг!
И вместо того, что бы заботиться о безопасности команды, я увеличила скорость.
Дикая ругань и грохот вокруг. Крики Змея, доносящиеся до нас, сообщали о том, кто я такая, и где меня следует похоронить вместе с надорвавшимися движками. Запах дыма и оранжевые отблески.
Потерпите, ребята. Нам лишь нужно добраться до центра. Динамика движения обломков и частиц не хаотична, а ее направление говорит об определенном явлении. Ураган. Нам лишь нужно добраться до его центра.
Только пойди доберись, когда тебя швыряет из стороны в сторону. Впрочем я преувеличила. Даже без приборов я могу сказать, откуда мы пришли и куда следует двигаться. В конце концов, я пилот с навыками навигатора, а маленькая ложь для ведущего, ничто иное как производственная хитрость. Слишком рано он отказался от первоначальной цели.