Читаем И в субботу Субастик вернулся полностью

— И одного, наверно, хватило бы, — покачал головой Субастик. В тот же миг с его мордашки исчезли две синих крапинки, а господин Пепперминт нащупал на себе — поверх пижамы — два водолазных комбинезона.

— Это еще что за ерунда! — рассердился он и быстро расстегнул молнию верхнего комбинезона. Ему было нестерпимо жарко.

Субастик глядел на него с недоумением.

— Почему ерунда? Ты же получил два новых красивых водолазных комбинезона, как и просил.

Смотри-ка! На каждом бирка с ценой — триста девяносто восемь марок.

— Да не нужен мне водолазный комбинезон! И уж два во всяком случае! — сердился господин Пепперминт.

— Зачем же ты их просил?

— Я для тебя хотел один водолазный костюм. А не два для себя! Это же ясно! — ответил господин Пепперминт, мучительно пытаясь выбраться из двух резиновых комбинезонов, тесно облегавших тело.

— Но ты же сказал: «Хочу новый красивый водолазный костюм!» Ведь ты не упомянул, что это для меня. А потом ты опять потребовал то же самое. В другой раз выражайся точнее!

— Ах вот оно что! — протянул господин Пепперминт. Тем временем ему удалось стянуть с себя оба комбинезона. — Хорошо, начнем все сначала: хочу новый красивый комбинезон для Субастика!

Не успел он договорить, как с мордочки Субастика исчезла еще одна крапинка. Зато на нем красовался теперь замечательный водолазный костюм.

— Красота! — воскликнул Субастик и принялся дергать молнию на комбинезоне вверх и вниз. — Вот уж удивятся в магазине продавцы, когда обнаружат пропажу сразу трех водолазных костюмов!

Господин Пепперминт испуганно уставился на него.

— Что ты говоришь? — спросил он. — Неужели эти костюмы из магазина?

— А то нет? — откликнулся Субастик. — Откуда же им еще взяться, как не из магазина? Сам погляди — бирки с ценами, видишь? Тут и название магазина можно прочитать.

— Что же мне теперь делать со всеми этими комбинезонами? — застонал господин Пенперминт. Он сгреб два костюма и поспешно засунул их в шкаф. — Ты только представь себе: вдруг госпожа, Брюкман прочтет в газете, что из магазина выкрали три водолазных комбинезона, а потом обнаружит их у меня в комнате! Она же наверняка решит, что я вор. А если увидит их в шкафу, и того хуже! Она подумает, что я нарочно спрятал их в шкаф.

— Но ведь именно это ты и сделал, папочка!

— Погоди, я, кажется, нашел выход. Хорошо, что я нашел его так быстро. Слушай, Субастик, я хочу, чтобы водолазные комбинезоны вернулись ; туда, откуда взялись!

Не успел он это сказать, как с мордочки Суба-стика исчезли еще три синих крапинки. И тут же — один за другим — исчезли все водолазные костюмы.

— Обидно! — сказал Субастик, взглянув на свое

голое пузо.

— Но почему твой-то комбинезон исчез? — в ярости воскликнул господин Пепперминт. — Я же вовсе не думал отбирать у тебя костюмчик. Я только хотел избавиться от двух других.

— Я ведь уже говорил тебе, папочка: надо выражаться точней, когда чего-нибудь желаешь. Ты пожелал, «чтобы водолазные комбинезоны вернулись туда, откуда взялись». Ты же не сказал, чтобы мой остался на мне.

Господин Пепперминт опустился на край кровати. Оказывается, не все так просто с этими желаниями, как он думал.

Немного поразмыслив, он проговорил:

— Пусть к Субастику вернется его новый красивый водолазный комбинезон!

И опять с мордочки Субастика исчезла синяя крапинка, и в то же мгновение на нем появился новый костюм.

С облегчением убедившись, что на этот раз все сошло как нельзя лучше, господин Пепперминт продолжал без передышки:

— И еще я хочу, чтобы починили стул, у которого Субастик отгрыз ножки! Так! Отлично! И еще я хочу, чтобы вернулась в целости столешница, которую Субастик…

— Папочка, осторожней! — глухо взмолился Субастик. — Как же теперь я вылезу отсюда?

Господин Пепперминт растерянно уставился на стол: крышка и впрямь вернулась на место, но зато сам Субастик куда-то пропал.

Пепперминт наклонился и заглянул под стол. Субастик все так же сидел в своем гамаке, но, зажатый между скатертью и — столешницей, едва мог пошевельнуться.

— Ой, прости, Субастик! — воскликнул господин Пепперминт и торопливо добавил: — Хочу, чтобы снова убрали столешницу!

Субастик со вздохом облегчения вылез из своего гамака и отстегнул скатерть от ножек стола.

— Так, — сказал он, — а теперь, папочка, можно и крышку вернуть.

— Хочу, чтобы крышка была на месте! — сказал господин Пепперминт и увидел, как она снова плотно прилегла к остову стола.

— Так, теперь очередь за скатертью, — сказал Субастик и начал было расстилать ее па столе.

— Нет, нет! Я сам об этом позабочусь! — воскликнул господин Пепперминт, который уже вошел во вкус игры. — Хочу, чтобы скатерть снова ровно легла на стол!

И он с удовлетворением убедился, что скатерть плавно опустилась на крышку стола.

— Чистая работа! — сказал господин Пепперминт. — А теперь я хочу, чтобы мне не надо было умываться. Пусть меня умоют! Ой, нет, нет! Зачем же ледяной водой? Теплой мойте! Вот так, это совсем другое дело!.. А теперь я хочу, чтобы меня вытерли полотенцем! Так, так, досуха вытирайте! А теперь я хочу, чтобы меня побрили! И одели!


Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков