Читаем И вдруг тебя не стало полностью

Когда я упала на колени, я услышала Оливию, но ее крик был глухим у меня в ушах, как будто мы обе были глубоко под водой.

– Здесь маленькая девочка, – запротестовала я, теряя сознание. – Девочка…

Глава 29

Сознание так и не покинуло меня полностью. Седативные будто погружали вас в сон, но не до конца; свет гас, но слабый звук слышался. Шепот, испуганные мольбы Оливии. Затем наступила тишина. Я почувствовала, что меня тащат, и ужасающую неспособность сопротивляться. У меня был поврежден череп. Боль пронзила мой левый бок.

Потом появились полоски света, как будто я смотрела сквозь темную простыню. Только движение, тени. Солнце было пятном на линии деревьев и отбрасывало тонкую розовую дымку на поверхность озера.

Я сидела на кухонном стуле. Мои плечи были неестественно выгнуты, руки связаны за спиной.

Так же, как и у жертв убийств перед сожжением.

Оливия лежала рядом со мной, свернувшись калачиком на ковре. Ее грудь сонно вздымалась и опускалась.

Сильвер прошагал мимо – совершенно другой человек в сравнении с тем, кого я встретила в университетском городке, на благотворительном вечере, на его вечеринке.

Локти его лыжной куртки были порваны, волосы взлохмачены. Теперь я поняла, что это он прятался в темноте. Он бормотал что-то насчет замены шин на своей машине, чтобы его не могли выследить. Шаги Сильвера эхом отдавались от старого пола, как тихий гром.

– Это успокоительное для животных. Она и ты ничего не почувствуете. – Он покосился на меня, как будто тем, что я была в сознании, я бросала ему вызов.

Как будто меня можно утихомирить таблетками, хотела я сказать. Мания, обычно такая разрушительная, просто прорвалась через все, что он придумал. Та же неудержимость, которая всегда угрожала всей моей жизни, теперь поддерживала меня, заставляя цепляться за каждый момент. Этого нельзя было отрицать. Моя психика пережила дюжину видов разных успокоительных, профессиональных кризисов и госпитализаций из-за срыва. Успокоительные Сильвера были небольшой помехой.

Он начал открывать кухонные шкафы, бормоча себе под нос даже не целые фразы, а их обрывки, которые были искрами какого-то бредового лихорадочного сна: «чтобы начать это… они подумают… извините… какие из этих вещей…» В тихой деревенской темноте слегка поскрипывали половицы. Тусклый свет в коридоре создавал странное ощущение пустоты, как будто нас троих тут не было.

Где же Кол? Я посмотрела в окно, в надежде увидеть свет его фар.

– Завтра в это время я буду уже в Англии, – объявил Сильвер, шлепая по коридору и прижав к груди два рулона бумажных полотенец. Его тень в форме клевера была похожа на нож, острый и смертоносный. Я стиснула зубы, представив, как он садится утром в самолет, оставив все это – пепел, смерть – позади.

Холодный воздух проник в комнату, охлаждая мою липкую левую щеку. Через потоки крови, медленно стекающие по моему лицу, я видела все как в тумане. Я заставила себя закрыть левый глаз. Правым увидела, что мой ботинок соскочил. Моя левая нога болела так сильно, что я ее не чувствовала.

– Все будет хорошо, – прошептала я Оливии, но она спала.

Мое сердце билось в невероятном темпе, как крылья колибри.

Я кашлянула, привлекая внимание Сильвера.

– Как ты нас нашел? – удалось мне произнести.

Мой голос, голос сумасшедшего, был низким, пугающе-ровным. Я поймала его взгляд, когда он посмотрел на меня, как на злобную собаку. Я знала, что если умру, то с удовлетворением, что он посмотрел мне в глаза и ему стало страшно.

– Полиция подозревает тебя, так что ты не пошла бы к ним. Я знал, что ты придешь сюда – в ваше укрытие. «Вниз по грунтовой дороге после съезда с Конкорда», – рассеянно продекламировал он.

Я мысленно вернулась на вечеринку, где Паоло хвастался землей моей семьи.

– Кол уже едет сюда – сообщила я.

– Нет, его задержали. – Сильвер открыл еще один шкаф, вглядываясь внутрь. – Он хорошо умеет прокрадываться внутрь, но не так хорошо умеет ускользать. Надо взламывать и уходить поскорее.

– Ты вызвал полицию? – Я чуть не рассмеялась. – Он взломал твой компьютер, загрузил доказательства того, что ты делал. Он рассказывает сейчас им все. Все кончено.

Сильвер смотрел прямо перед собой и бормотал, словно отвечая голосу в своей голове:

– Как будто я настолько глуп. Все, что нашел твой друг, я заложил туда, чтобы это нашли. Мы… зашли слишком далеко. Чтобы получить одобрение вакцины, требуются годы. Годы. Суд за судом, никаких денег. Надзор, но никакой помощи. Меня душат за попытку помочь миру.

Когда он повернулся, я увидела, что в его глазах чего-то не хватает. Они были плоскими, как у акулы или как поля в Западном Теннесси. Он дернулся, как многие безумцы, которых я видела в больницах, – с острым отчаянием, не в состоянии справиться с бурным обжигающим потоком собственных мыслей.

Фигура из ночного кошмара. Дьявол в моем доме.

Я ненавидела его.

Я знала, что здравомыслящий человек подчинился бы очевидной безнадежности. Но я сморгнула кровь на глазу, подалась вперед, пытаясь встать. Мой стул чуть не опрокинулся. Стяжка была неподатлива и врезалась в мои запястья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс

Идеальный сын
Идеальный сын

Лорен Норт потрясла читателей блистательным дебютом. Напряженный, со взрывной концовкой, этот триллер вызывает неподдельное чувство страха и тревоги за главных героев. Эта эмоциональная, сильная и захватывающая история заставляет лихорадочно перелистывать страницы и гадать: кому же можно верить?После смерти мужа в страшной аварии Тесс Кларк живет только ради своего сына Джейми. Они пытаются научиться заново радоваться простым вещам – совместному просмотру мультиков, прогулкам до школы и хорошей погоде. Жить без мужа тяжело, но самое важное – у Тесс есть сын.На следующий день после восьмилетия Джейми Тесс просыпается в больнице с полной уверенностью в том, что кто-то ударил ее ножом, сын пропал, и во всем этом замешан ее социальный психолог. Но ее никто даже слушать не хочет.Напуганная и отвергнутая всеми, Тесс должна собрать оставшиеся силы в кулак, чтобы спасти сына и восстановить цепочку событий с самой смерти мужа и до дня рождения Джейми. Главное, чтобы правда, которую она узнает, не оказалась для нее невыносимой…

Лорен Норт

Детективы
И вдруг тебя не стало
И вдруг тебя не стало

Эр Джей Джейкобс – не только замечательный писатель, но и практикующий психолог. Когда дело касается раскрытия внутреннего мира персонажей, ему нет равных. С хирургической точностью он описывает маниакальные мысли, одержимость и горе – все то, что обычному человеку трудно выразить словами. Этот захватывающий и местами жуткий психологический триллер становится все страшнее с каждой страницей – настолько он правдив.После многолетних попыток взять под контроль свое биполярное расстройство Эмили Файерстоун, наконец, в норме. Жизнь начинает налаживаться: у нее отличная работа, своя квартира и парень, Паоло, который ее обожает. Когда он предлагает устроить небольшое морское путешествие на выходных, Эмили соглашается: вино, вода и любимый мужчина – что может быть лучше? На следующее утро после отплытия Эмили просыпается – лодка все еще плывет по течению.А Паоло вдруг не стало.Он не мог утонуть. С каждой минутой Эмили становится все сложнее сохранять рассудок и оставаться на плаву. Куда исчез Паоло?

Эр Джей Джейкобс

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги