Читаем И вновь приходит любовь полностью

Сделав над собой усилие, он отвел взгляд от Эйлианны и потянулся к стоявшей перед ним кружке с элем.

— Леди Эйлианна, вы сядете за другим столом. За этим будут сидеть мои родственники, — заявила Мойра, повелительно взмахнув рукой, щедро украшенной кольцами.

Нотки металла, прозвучавшие в ее голосе, обычно нежном и мелодичном, неприятно поразили Рори. Как и само требование.

Йен медленно поднялся со стула и галантно предложил Эйлианне руку. Когда он уводил Эйли с помоста, щеки ее пылали. Йен же, обернувшись, смерил брата презрительным взглядом. Минуту спустя Фергус проворчал что-то себе под нос и тоже покинул свое место за столом лэрда.

— О Боже, я не имела в виду, что Йен и Фергус тоже должны уйти, — сказала Мойра. — Просто я не хотела, чтобы эта женщина здесь сидела. Ведь она мне такого наговорила… — добавила Мойра, нахмурившись.

Какое-то время она молча смотрела на Эйлианну, занявшую место за другим столом; Йен и Фергус сели по обе стороны от нее. Потом спросила:

— Ты же не возражаешь, Рори, что я велела ей пересесть?

Лэрд сделал глоток эля. Не глядя на гостью, ответил:

— Нет, я возражаю, Мойра. Ты не вправе решать, кто сидит за моим столом, а кто нет.

Он говорил тихо, но в его голосе отчетливо звучал гнев. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы сдержаться и не попросить Мойру уйти. Ужасно хотелось прокричать во все горло: «Никакого брака не будет! Не будет никакого союза!» Но он не мог так поступить — преданность клану и чувство долга слишком глубоко укоренились в его душе.

Мойра крепко зажмурилась, и по щеке ее скатилась слезинка.

— Я тебя рассердила, да? Рори, я не хотела огорчать тебя. Но ты должен меня понять. Ведь эта женщина… Она такое мне сказала… Я просто не могла бы сидеть с ней за одним столом. Не могла бы вытерпеть это…

Мойра всхлипнула, и Сирил протянул ей платок:

— Вот, возьми… Не плачь, сестричка. Я уверен, что Рори не хотел тебя расстраивать.

Сирил с упреком взглянул на лэрда, как бы давая понять, что тот должен как-то утешить Мойру. Но Рори нахмурился и отвернулся; ему надоело утешать чрезмерно чувствительную гостью. Сделав очередной глоток эля, он пристально посмотрел на Эйлианну. Словно почувствовав его взгляд, она тут же подняла голову, и взгляды их встретились. Рори улыбнулся и молча отсалютовал ей своей кружкой. Она тоже улыбнулась и ответила ему таким же жестом.

— Рори, ты что, не слышишь? Моя тетя задала тебе вопрос.

Мойра взглянула на него с укором.

— О, прошу прощения. Что вы сказали, миледи?

Он повернулся к остроносой женщине, сидевшей рядом с Сирилом.

— Я просто поинтересовалась, лорд Маклауд, когда состоится свадьба. До Михайлова дня или после? Видите ли, мне кажется…

— Я полагаю, что назначать дату пока преждевременно, — перебил лэрд. — Ведь мы с вашей племянницей еще не помолвлены.

— Но я думала… — женщина покосилась на племянницу. — Мойра, ты же сказала…

Она в смущении умолкла.

Мойра густо покраснела. Повернувшись к Рори, спросила:

— Как ты мог так поступить со мной? Сирил, ты должен поговорить с ним. Я не потерплю такого обращения.

Ее брат помрачнел и тихо сказал:

— Рори, я полагаю, тебе следует извиниться перед Мойрой.

— Ужин уже подан, Сирил, — проворчал хозяин. — Не знаю, как ты, а я умираю от голода. Мы обсудим этот вопрос позже. Согласен?

— Ладно, хорошо, — кивнул гость. Повернувшись к сестре, сказал: — Вот видишь, крошка? Все будет хорошо, не беспокойся.

Рори поблагодарил служанку, поставившую перед ним блюдо со свининой. Потом повернулся к Айдану, поглядывавшему на него с веселой улыбкой.

— Да, кузен, попал ты в переделку, — сказал родственник. — Как же ты будешь из нее выбираться?

— Мне никак не выбраться, Айдан, и тебе это хорошо известно. Нам нужны их воины.

Рори говорил очень тихо, чтобы его слышал только кузен. Впрочем, Мойра, сидевшая рядом, не обращала на него внимания — сейчас она утирала слезы и что-то шептала своему брату.

Айдан кивнул и пробормотал:

— Да, я признаю, что дела пошли бы лучше, если б мы породнились с Маклейнами. Но я не хочу, чтобы ты жертвовал собой из-за этого. Не думал, что ты не интересуешься девушкой, Рори. И если б раньше знал, что есть другая, не стал бы настаивать на этом браке.

— Другой нет, — заявил Рори.

И тут же, словно опровергая собственные слова, посмотрел на Эйлианну — та в этот момент разговаривала с одной из служанок, и обе улыбались. Потом они вдруг засмеялись, и Рори, не удержавшись, расплылся в улыбке.

Айдан же ухмыльнулся и проговорил:

— Не умеешь ты врать, кузен. — Он поднес к губам кружку с элем и сделал глоток. — Я бы на твоем месте от нее не отказывался. Потому что она, — Айдан кивнул на Эйлианну, — настоящая горянка. Необузданная и страстная. Сильная и храбрая. Прекрасная пара для такого человека, как ты, Рори. Попомни мои слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Островов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза