Удушающий, болезненный ком разрастался у нее в груди. Она была уязвлена, раздавлена. Он женится на ней, но вовсе не потому, что любит. Просто чувствует ответственность за нее — как и за всех остальных в своем клане. А она-то думала, что он действительно ее любит.
— Да, все правильно, — ответил Рори. — А ты… Тебе что-то не нравится?
Эйли откинула одеяло и свесила ноги с кровати. Крепко ухватившись за столбик, поднялась на ноги. Рори шагнул к ней. Лоб его прорезала морщина.
— Что на тебя нашло, Эйлианна? Похоже, ты злишься.
— Злюсь? Ты считаешь, я злюсь? — Она попыталась оттолкнуть его, но он был такой огромный, что даже не двинулся с места. — Отойди от меня, Рори.
Он скрестил на груди руки и пристально посмотрел на нее.
— Эйлианна, что тебя так разозлило?
— Ты разозлил! — Она ткнула пальцем в его грудь. — Я не выйду за тебя, Рори Маклауд. Никогда не выйду.
Он нахмурился:
— Я тебя не понимаю, Эйлианна. Наверное, ты устала. Думаю, нам лучше поговорить об этом завтра.
— Незачем. Я приняла решение. Я не выйду за тебя.
— Разве ты не говорила, что любишь меня? Разве мы с тобой не…
— При чем тут это?! — перебила она.
И тут же поморщилась — боль в ноге стала теперь такой же сильной, как в сердце.
— Я не знаю, как в твоем времени, Эйлианна, но у нас тут все очень просто. Если мужчина и женщина ложатся в постель и говорят друг другу слова любви, они венчаются.
— Вот как? — Эйли усмехнулась. — То есть единственной женщиной, с которой ты предавался любви, кроме меня, была Брианна?
Хотела Эйли того или нет, но она была наслышана о сексуальных подвигах Рори. По какой-то нелепой причине люди в Данвегане гордились подобными подвигами своего лэрда. Гордились почти также, как его подвигами на поле боя. «Что ж, посмотрим, как он выкрутится», — подумала она.
— Речь не об этом! — прорычал лэрд. — Я спал с тобой, и я женюсь на тебе, понятно?
Эйли невольно сжала кулаки и процедила сквозь зубы:
— Нет, не понятно. В моем времени подобные вещи не имеют особого значения, поэтому ты свободен от каких бы то ни было обязательств передо мной. Женись на Мойре Маклейн. Я же все понимаю… Ты злишься из-за того, что тебе приходится отказываться от союза, который, по твоему убеждению, спасет клан. Так женись же на ней! Почему ты решил, что обязан жениться на мне?
«А может, она права?» — промелькнуло у Рори. Ведь действительно: если он женится на Эйлианне, то потом волей-неволей станет винить ее за то, что союз между Маклаудами и Маклейнами не состоялся. Хотя, с другой стороны…
Покачав головой, лэрд заявил:
— Нет, я не женюсь на Мойре. Я женюсь на тебе. Это мое последнее слово.
Подхватив Эйли на руки, он зашагал к двери.
Она пыталась сопротивляться, но почти сразу поняла, что сопротивляться бесполезно — Рори был слишком силен. Через несколько минут он вошел в ее комнату и осторожно опустил Эйли на кровать. Внимательно посмотрев на нее, пробормотал:
— Я не понимаю тебя, Эйлианна… Впрочем, это не имеет значения, потому что я твердо решил: мы поженимся.
— Нет, не поженимся.
Эйли ударила кулаком по подушке и отвернулась от него.
— Ты чертовски упрямая… — проворчал лэрд со вздохом.
Он прошелся по комнате, а затем Эйли услышала какой-то глухой удар, как будто он что-то куда-то швырнул. А после звук разгорающегося огня. Минуту спустя, почувствовав запах дыма, она поняла, что Рори затопил камин.
Когда же он сел с ней рядом, кровать заскрипела.
— Дорогая, почему ты так разозлилась?
Он провел ладонью по ее спине, и Эйли с трудом сдержала трепет от его нежных прикосновений.
Повернувшись к нему лицом, она сказала:
— Я вовсе не разозлилась. Просто говорю что думаю.
Рори снова вздохнул. Наклонившись, он поцеловал ее в лоб и тихо сказал:
— Поговорим завтра, Эйлианна. Но имей в виду: ты будешь моей женой.
Глава 18
Сидя в кровати, Эйли наблюдала за миссис Мак, молча расхаживавшей по комнате; причем экономка делала вид, что не замечает ее. Через несколько минут, не выдержав, Эйли наконец спросила:
— Вы больше никогда не будете разговаривать со мной?
По-прежнему не глядя на нее, миссис Мак подбоченилась и, окинув взглядом комнату, пробормотала:
— Ох, просто у меня много работы…
— Сожалею, если задела ваши чувства, миссис Мак. Простите, я не знала, что делать, — тихо сказала Эйли.
Женщина кивнула:
— Да, я понимаю тебя. Но обидно, что ты пыталась уйти, не попрощавшись. Я… мы думали, что небезразличны тебе.
— Вы действительно мне небезразличны, и вряд ли кто-то из вас поймет, как тяжело мне было покидать всех вас.
Эйли заморгала, прогоняя подступившие к глазам слезы. Никто из этих людей не догадывался, как много они все стали для нее значить.
— Что ж, теперь ты здесь навсегда, Эйлианна. И все будет так, как должно быть, — заявила миссис Мак.
Эйли внимательно на нее посмотрела:
— Интересно, что означают ваши последние слова?
— Я ж говорила, что феи предназначили тебя для Рори Маклауда, девочка. Поэтому теперь он не женится на Мойре Маклейн.
— На мне он тоже не женится. Я не собираюсь… я не выйду за него, что бы он там себе ни думал.
Морщинистое лицо миссис Мак расплылось в улыбке.