Читаем И возвращу тебя… полностью

Но почему? Он поскорее оглянулся, стараясь понять, уловить взглядом столь поразившую его картину… нет, поздно. Колька дернулся было вернуться против движения эскалатора… нет, черт!.. мешали идущие навстречу люди. Он оперся рукой на поручень и перемахнул наружу.

— Эй! Эй!

Колька обернулся. Кто-то протягивал ему забытый рюкзак.

— Ах да, спасибо…

«Возьми себя в руки, сейчас же. Вот так.» Он перекинул рюкзак через плечо и медленно пошел назад, впившись взглядом в аэродромный пейзаж за стеклянной стеной. Нет, ничего такого… ни разверстой пропасти, ни ядерного взрыва… Стоп! Вот оно.

Это был обычный рекламный плакат, ничем не выделяющийся в ряду остальных — ни размерами, ни оформлением. Женщина с волнистыми волосами протягивала потенциальному потребителю пластиковый стаканчик не то с творогом, не то с йогуртом. Конечно, она чем-то походила на Гелю, но не настолько, чтобы произвести на Кольку столь сильное впечатление. Что же тогда? Он перевел взгляд на стаканчик… вернее, баночку… да-да, белую пластиковую баночку со слегка отогнутым верхом из фольги. Из-под фольги виднелся собственно продукт, на который и нацеливала свою ложечку женщина перед тем, как бессердечный фотограф отвлек ее от этого занятия. На баночке был нарисован домик с красной крышей и зеленым пятнышком газона вокруг. Поверху плаката шла надпись, гласящая на трех языках: «Вернись домой!»

— Вернись домой… — зачарованно прошептал Колька. — Конечно. Домой. Точнее, в дом. Вернись в дом. В этом-то все и дело. Так просто!

Он сделал нетвердый шаг и тут же наткнулся на какого-то бегуна с чемоданом.

— Смотреть надо! — прошипел бегун и, не оглядываясь, устремился дальше, грохоча по мрамору чемоданными колесиками.

Колька проводил его слегка ошалелым взглядом.

— Вот именно, дядя. Ты даже не представляешь, насколько ты прав. Смотреть надо. Так просто!

Как это он сразу не догадался? Это ведь стало понятно еще там, в Ганей Ям, в Викиной комнате на втором этаже домика с красной крышей и зеленым газоном вокруг. Они были там, Геля и Вика! Смотреть надо! Их мог не заметить только тот, кто не хотел увидеть. Например, этот сломленный человек, бывший Гелечкин муж. Почему «бывший»? — Да потому, что он ведь сам сказал, что не заходит в те комнаты. Он сам отказался от них, потому и бывший! Какой глупец! Они там, обе, — в воздухе, лелеющем их запах, в вещах, вцепившихся в отпечатки их тел, в стенах, помнящих их тени. В отложенной книжке, в неровно надорванном конверте, в закатившемся под кровать теннисном мячике… там! Там, где полы покрыты чешуей их бесчисленных следов, а потолки — паутиной их вздохов, где двери играют эхом их голосов, их разговоров, их смеха. Они там, и более того… теперь они принадлежат только ему, ему одному, без остатка! Тот человек оставил их, ушел по собственной воле, так что даже не надо будет никого прогонять! Просто вернуться! Вернуться домой… так просто!

Колька тряхнул головой. Скорлупы больше не существовало, и пустоты тоже. В голове стояла необыкновенная, стройная ясность. Теперь он точно знал, что надо делать.

— Что-то забыли? — понимающе кивнула пограничница с волосами, похожими на Гелины.

— Нет, — с улыбкой ответил Колька. — Не забыл — вспомнил.

Перед тем, как выйти из аэропорта, он купил в книжном киоске карту поподробнее и отыскал на ней Гуш Катиф, поселение Ганей Ям и блокпост «Кисуфим».

Автоматические ворота терминала распахнулись перед Колькой, и влажная жара снова, в точности, как и в первый раз, хлестнула его по лицу своей потной ладонью. «Когда это было? — подумал Колька. — Тысячу лет назад? Две тысячи?» Наверно, давно, потому что теперь он уже не шарахнулся от невыносимого зноя назад в кондиционированные чертоги. Он весело цыкнул на жару: «Пугай новичков, мокрозадая!» — и экономно зашагал по тенечку к стоянке такси.

— Эй, эй!.. Господин!..

Колька присмотрелся: из третьей по очереди машины навстречу ему выскочил заполошный пузач в шортах, сандалиях на босу ногу и распахнутой на груди рубашке с коротким рукавом. Уж не тот ли таксист, что вез его из аэропорта в гостиницу? Приветственно размахивая одной рукой, другую пузач сунул в промежность и почесался. «Тот, — окончательно опознал Колька. — Тот самый.»

— Снова? В гости? Дела? — отрывисто выкрикивал таксист, сияя улыбкой от уха до уха. — В Тель-Авив? «Хилтон»?

Схватив Кольку под руку, он потащил его к своей машине, попутно объясняя что-то на иврите возмущенным и недоумевающим коллегам. Колька и рта открыть не успел, как такси уже выруливало из очереди по дороге к выездному шоссе. При этом пузач не прекращал что-то восторженно рассказывать, успевая не только крутить руль, но и одновременно хлопать пассажира по колену, отвечать неразборчивым хрипам рации, переругиваться с грубо подрезанным водителем соседнего «мерседеса» и, конечно же, чесаться.

— Стоп! — решительно отрезал Колька, потеряв наконец надежду дождаться паузы в этом слитном потоке слов и действий своего похитителя. — Мне не нужен Тель-Авив. Понял? «Хилтон» нет!

Таксист замер.

— «Хилтон» нет? — повторил он недоуменно. — Тогда куда? «Дан»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Берлиада - трилогия Шломо Бельского

Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)
Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)

Первая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Они всегда возвращаются» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Боснийская спираль»: изд. «Иврус», 2008.Под маской остросюжетного триллера прячутся мелодрама и философская притча, пародия и политический детектив. Эта книга — о любви, о ее всепобеждающей силе, о ненависти, о трагедии противостоянии Злу, о незримых связях, соединяющих прошлое и настоящее.Он — Берл — израильский суперпрофессионал. Сейчас он работает на международную антитеррористическую организацию. Его задача самая благородная: он обязан предотвратить спланированное террористами убийство очень важного и достойного человека. Для этого Берл отправляется в Боснию, где судьба сталкивает его с девушкой, одержимой единственным желанием — отомстить за погибших родственников. А потом появляется русский парень, спецназовец, и теперь их трое, связанных одной целью. В повествование о наших днях жестко врывается история. И сейчас, и прежде по жизненной дороге рядом идут любовь и смерть, верность и предательство, самоотверженность и трусость…

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пепел (Бог не играет в кости)
Пепел (Бог не играет в кости)

Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов. Берл, как всегда, решает поставленную перед ним задачу — страшная правда заключается в том, что золотые слитки, являющиеся для террористов «разменной монетой», были отлиты еще в годы Второй мировой войны узниками концлагеря… Берл не одинок, зачастую вместе с ним действуют специалисты из других стран, блестяще владеющие своей профессией. Они представляют Россию и Белоруссию, Германию и Францию, США и Канаду… Они действуют на самом высоком уровне.

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары